-
Báo "The Mount Kenya Times" có trụ sở tại Cộng hòa Kenya vừa đăng hai bài thơ của tôi "Linh hồn đã bay..." và "Đỉnh gió".
-
Những vần thơ nồng nhiệt của Mai Văn Phấn thể hiện những đặc tính được tôn vinh bởi Giải thưởng Frederick Turner mới thành lập
-
Viết cho tuyển tập thơ Tarana Turan Rahimli, xuất bản tại Cộng hòa Azerbaijan, 2023
-
Nhạc sĩ Nguyễn Phúc Vĩnh Hiển sinh năm 1952 tại Huế.
-
Xin trân trọng cảm ơn Tiến sĩ đa tài Đỗ Anh Vũ đã đồng cảm với bài thơ nhỏ của tôi!
-
Những biến động đó làm thay đổi, đa dạng hóa các giá trị, trong đó có văn học.
-
Đọc sách "Thơ buổi sáng" của Nguyễn Đức Tùng, Nxb. Hội Nhà văn, 2023
-
Chuyên ngành: Văn học Việt Nam. Mã số: 8229030. Người hướng dẫn khoa học: TS. Mai Thị Liên Giang. Bảo vệ tại Đại học Huế, 24/2/2023.
-
Tơ non cỏ dắt sương mù rong chơi.
-
Đọc tập thơ "Ba đến năm giờ chiều" của Do Jong-hwan, do Lê Đăng Hoan dịch từ tiếng Hàn. NXB Hội Nhà văn 2022
-
Các tác giả: Nguyễn Thành Thi (Chủ biên), Nguyễn Thành Ngọc Bảo, Đoàn Lê Giang, Phạm Ngọc Lan, Tăng Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hồng Nam, Trần Lê Hoa Tranh
-
Thơ Mai Văn Phấn gợi nhắc những điều gai ương về một thế giới khác - Mai Văn Phấns dikter är sinneshårda påminnelser om en annan värld
-
Một hình nộm trơ trọi, bốc cháy / Tàn tro bay đi rất nhanh...
-
Từ thơ chữ Hán đến thơ chữ Nôm Hồ Xuân Hương, Biểu đạt âm thanh trong thơ Hồ Xuân Hương, Cảnh vật phát sáng nơi “Động Phật thâm u”
-
"Улетел на рассвете" (Bay đi lúc bình minh) của Mai Văn Phấn có số phiếu bình chọn cao nhất (7 phiếu).
-
Cập nhật đến 30/01/2023
-
Hình như giấu vào bóng tối / Hay trong ánh sáng chan hòa
-
Afag Shikhly (Shikhlinskaya) sinh năm 1969, tại thành phố Baku, Cộng hòa Azerbaijan.
-
Với sự hỗ trợ của Ủy ban Văn hóa của Quốc hội nước Cộng hòa Azerbaijan, Viện Nghiên cứu quốc tế Á - Âu và Phân hiệu Guba của Đại học Sư phạm quốc gia Azerbaijan,
-
Nhà thơ lớn của nước Nga Vadim Terekhin vừa gửi cho tôi văn bằng cùng lời chúc mừng tôi đã đoạt danh hiệu "Золотой Витязь" (Hiệp sĩ vàng)
-
Tôi vừa nhận được bằng danh dự Giải thưởng Cây bút vàng nước Nga năm 2022
-
Chiều ngày 29/9, tại Baku, thủ đô nước Cộng hòa Azerbaijan, đã diễn ra buổi ra mắt tập thơ "Gün doğarkən" (tạm dịch: Mặt trời mọc) của nhà thơ Việt Nam Mai Văn Phấn.
-
chủ nhân của Giải thưởng năm nay (2022) thuộc về nữ thi sĩ người Đài Loan Chen Yuhong.
-
Tiếng Việt giàu biểu cảm, đa nghĩa, nhiều tượng trưng và mang tính ẩn dụ cao.
-
Thế kỷ XX được xem là thế kỷ của những cuộc cách mạng trong nghệ thuật, đặc biệt trong văn học và mỹ thuật.
-
Tựa như đêm thẫm vừa tàn, mộng mị cũng tan. Ban mai trong suốt, tinh khôi đang đến, giăng mắc từ nhiều không gian,
-
Khác với những cây bút bị ảnh hưởng bởi trào lưu hậu hiện đại, những khuynh hướng hiện đại của phương Tây
-
Afag Shikhly (Shikhlinskaya) sinh năm 1969, tại thành phố Baku thuộc nước Cộng hòa Azerbaijan.
-
Đây là cuốn sách đầu tiên được xuất bản tại Azerbaijan của Mai Văn Phấn
-
Tôi đọc thơ Võ Thanh An khi còn trên ghế nhà trường, nhưng mãi đến cuối thu 1987 mới có dịp diện kiến ông.
-
Bernur = Björn Kohlström là giáo viên dạy môn Văn và Anh ngữ tại trường cấp III Brahe ở Jönköping.
-
Nhạc sĩ Nguyễn Phúc Vĩnh Hiển sinh năm 1952 tại Huế.
-
Publiceras i BTJ-häftet nr 15, 2022 - Tập san BTJ của Thụy Điển, số 14 năm 2022
-
Quan niệm về thể loại trữ tình đã được nhiều nhà thơ từ xưa đến nay nói đến
-
Đến muộn và lại đúng vào thời điểm thơ Mai Văn Phấn có nhiều hoang mang, hoài nghi nhất
-
Agneta Pleijel sinh năm 1940 tại Stockholm. Bà là tiểu thuyết gia, nhà thơ, nhà viết kịch, nhà báo, nhà phê bình văn học…
-
Nhà văn Agneta Pleijel viết lời giới thiệu.
-
Đọc tập thơ "Cát lầm" của Văn Đắc, NXB Hội Nhà văn, 2022
-
Ngày mai, 25 tháng Tư âm lịch, tròn hai năm, ngày em trai tôi, Nhà nghiên cứu Mai Ngọc Phát rời xa cõi tạm (15/6/2020 dương lịch).
-
... từ ngày 19/5 đến 22/5/2022, "Hội chợ sách - 2022" được tổ chức tại Quảng trường Cung điện Mùa đông thành phố St.Petersburg, LB Nga.
-
اس وقت میں مائی وان فان کی پانچ نظمیں اردو قارئین کی نذر کرنے جا رہا ہوں۔ امید ہے آپ کھلے بازوؤں سے فان کا استقبال کریں گے۔
-
Nhà giáo Lê Từ Hiển, cựu giảng viên Khoa Ngữ văn, Trường đại học Quy Nhơn.
-
Trân trọng cảm ơn nhà văn - blogger Alexandra Ilyina!
-
Mai Văn Phấn là một tác giả quan trọng của thơ Việt Nam đương đại. Điều ấy, ở thời điểm hiện tại có thể xem như một xác quyết mang đến nhiều sự đồng thuận.
-
Thể lục bát truyền thống của ta đã được Mai Văn Phấn sử dụng làm cái vỏ hình thức cho sự hình thành các hình ảnh thơ siêu thực một cách thành công
-
Tôi xin gửi lời cầu chúc bình an tới nhà thơ tài năng Dmitry Burago cũng những người thân yêu của ông!
-
Rút từ cuốn sách "Thiết kế hoạt động dạy học tác phẩm văn chương ở trường trung học cơ sở theo định hướng phát triển năng lực". NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, 2022
-
Trên mỗi tấm thiệp có in bài thơ của tôi mới viết vào những ngày đầu năm Nhâm Dần cùng bản dịch sang tiếng Anh tuyệt đẹp của chị
-
Crowded Beach : I dive down / And meet a school of white anchovies / Swimming leisurely
-
Nhà thơ đã kiến tạo nên một trường hợp tưởng tượng để nói về tưởng tượng.
-
This is the gathering of more than 400 world leading poets from 192 countries to present their representative poems in the UAE.
-
Người hướng dẫn khoa học: PGS. TS. Lưu Khánh Thơ và TS. Lê Thị Hồ Quang. Bảo vệ tại Đại học Vinh, 20/8/2021.
-
Bài thơ “Con chào mào” của Mai Văn Phấn trong sách giáo khoa Ngữ văn 6 (Bộ Kết nối tri thức)
-
Ngôn từ của ông biểu lộ giá trị văn hóa, tinh thần, những truyền thống và tập tục của dân tộc Việt
-
Daniela Andonovska-Trajkovska sinh ngày 3/2/1979 tại thành phố Bitola, thuộc Cộng hòa Bắc Mác-xê-đô-nia.
-
Đăng trên tạp chí Fokus Vesti, Serbia, 01/2022
-
Sokcho ngày tuyết rơi, ngày 28 tháng 12 năm 2021
-
Thơ của ông đã góp phần gắn kết hai nước chúng ta, Nga và Việt Nam, để lại dấu ấn sâu đậm trong lòng người đọc,..
-
“Chậm” là niềm an ủi vừa dữ dội vừa rất đỗi dịu dàng cho những niềm trăn trở gần như tuyệt vọng mà vẫn khát khao “vượt sóng”.
-
Hoa Ngọc Trâm cũng thường nở vào mùa xuân.
-
Nhưng, hãy bắt đầu với thơ lục bát của Mai Văn Phấn.
-
Bài thơ mảnh mai tựa một vệt lá trong chiều, ấy vậy mà hiện lên đủ đầy dư âm của thời gian và nỗi nhớ.
-
Năng lực đọc hiểu văn bản là nền tảng trong các năng lực văn học nói chung.
-
TS Nguyễn Thanh Tâm bình bài thơ “Em cho con bú” của Mai Văn Phấn
-
Đọc bài thơ “Con chào mào” của Mai Văn Phấn
-
Liên hoan thơ quốc tế lần thứ 31 tại Medellín - 31° Festival Internacional de Poesía de Medellín
-
“Thời đại vô cảm” là tiêu đề trường ca của Mai Văn Phấn được dịch giả Maruf Tashpulatov dịch từ tiếng Nga sang tiếng U-zơ-bêk.
-
giọt mưa mẹ - ôm con - rải đều - khắp vườn
-
Nguyễn Phước Bảo Khôi – Giảng viên Khoa Ngữ văn, Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh
-
Lâm Giang Tuyền (林江泉 - Lam Kongchuen) – Nghệ sĩ đương đại, kiến trúc sư, nhà thơ, nhà văn, đạo diễn phim điện ảnh và truyền hình, học giả Trung Hoa.
-
Khảo sát thơ Mai Văn Phấn từ 1992 đến 2021 - Research on Mai Văn Phấn Poetic 1992-2021
-
Nguồn: Văn Học 365 - Thư viện của người yêu Văn Học
-
Dịch nghĩa: Svetlana Glazunova. Dịch thơ: Elizaveta Kozdoba
-
Poeta cubano nacido en La Habana, en 1955.
-
Níu chân cỏ ngước lên trời rộng và cất tiếng gọi, ta biết là em đã nghe, một sự sống mới lại bắt đầu.
-
Tiến sĩ Christopher Okemwa tuyển chọn. NXB Kistrech Theatre International
-
Về tập thơ “Giấc mơ của bàn tay” của Đinh Trần Phương, NXB Văn học, 2021.
-
Về tập thơ song ngữ Nga-Việt “Nếu trên đường… mưa…” của S. Savitskaya, Mai Văn Phấn dịch. NXB Học viện N.E Zhukovsky, Nga, 2021
-
Русско-вьетнамский сборник Светланы Савицкой «Если в дороге... дождь...» впереводе Май Ван Фана, издан в России
-
Hệ hình thẩm mĩ trong thơ Hồ Xuân Hương đã tác động trực tiếp vào dòng chảy thơ Việt giai đoạn trung - cận đại và hiện đại,...
-
Báo Ngôi sao (Звезда) của Bê-la-rút 5/2021
-
Nguồn: HOC24 - Ngữ văn lớp 6
-
Nhà Xuất bản Hội Nhà văn & Nhà sách Tao Đàn chuẩn bị tái bản cuốn sách “Hồ Xuân Hương - tài năng và bí ẩn” của Mai Ngọc Phát trong quý II, 2021.
-
Nhà văn Alexander Nikolaevich Karlyukevich phỏng vấn Mai Văn Phấn. Bản tiếng Be-la-rút, tiếng Việt và tiếng Nga.
-
A Bi-Lingual Magazine Based on Literature and Culture. ISSN 2347-5242
-
Cuộc thi Thơ Á - Âu (Евразия 2020-2021) nhân kỷ niệm 580 năm ngày sinh của đại thi hào - nhà tư tưởng vĩ đại Ali-Shir Navai’i
-
Dịch nghĩa: Nguyễn Quốc Hùng, Svetlana Glazunova / Подстрочный перевод: Нгуен Куок Хунг, Светлана Глазунова
-
Trân trọng cảm ơn Nhà thơ – Dịch giả Võ Thị Như Mai đã dành thời gian và tâm huyết cho bản dịch bài thơ của tôi!
-
Xin trân trọng cảm ơn nhà thơ-dịch giả Neetta Porwal đã dành thời gian và tâm huyết dịch hai tập thơ của tôi!
-
Mời các bạn yêu thơ thưởng thức giọng đọc tuyệt đẹp của chị đăng cùng bản dịch!
-
Tạp chí đã đăng Chương I và V trường ca "Thời tái chế", do dịch giả Anna Popova dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nga.
-
Nhà thơ Võ Thị Như Mai đã xuất bản một số cuốn sách tiếng Việt: "Tản mạn" (NXB Văn Nghệ, 2010),...
-
Nhà thơ, dịch giả, nhà giáo Võ Thị Như Mai sinh 1976 tại Mỹ Chánh, Hải Chánh, Quảng Trị. Hiện chị là giáo viên ở Tây Úc.
-
Bài thơ “Thương em” của Mai Văn Phấn như một ánh mắt đọng lại giữa dòng đời hối hả.
-
Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS. Bửu Nam. Bảo vệ tại Đại học Huế, 12/2020.
-
Tôi không quan tâm đến các trường phái, khuynh hướng sáng tác,… khi đọc một tác phẩm văn học.
-
LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC VĂN HỌC. Chuyên ngành: Văn học Việt Nam. Mã số: 8220121. Người hướng dẫn khoa học: TS. Mai Thị Liên Giang. Bảo vệ tại Đại học Huế, 10/2020.
-
Cái lãng đãng, vấn vít của mùa thu sinh ra từ hương - một thực thể vô hình,...