Харууслын нарийн гудамж – Шүлэг - Англи хэлнээс монгол хэл рүү хөрвүүлсэн Б.Мөнхтуул / Vẫn trấn tĩnh tiễn khách ra ngõ – Thơ - Mai Văn Phấn - B. Munkhtuul dịch từ tiếng Anh sang tiếng Mông Cổ
Mai Văn Phấn
Англи хэлнээс монгол хэл рүү хөрвүүлсэн Б.Мөнхтуул
Translated from English into Mongolian by B. Munkhtuul
B. Munkhtuul dịch từ tiếng Anh sang tiếng Mông Cổ

Ms. B. Munkhtuul, translator
Харууслын нарийн гудамж
Цайгаа
хандлан аягалчихаад
Иргэн ирэхэд
Зочин ирээд
явсан мэт санагдлаа
Утсаар энэ
тухайгаа ярьхад
Гэрийнхэн нь
түүнийг нас бараад 7 жил болж буйг дуулгалаа
Гунигт харуусал
Гэрт нь
яваад орход
Хөрөг зургийг
хэзээ буулгаж тавьсанаа ч
Цагны сэрүүлэг
сонсогдохоо больсоныг ч
Түүний эртний
цайны аягыг хэнд өгсөнөө ч санахгүй
Бүгд л
сандарсан байв
Хөрш айлд орж
Үнэд хүрэх зүйлсийг шалгатал
Зарим эд зүйлс
нь их үнэтэй
Зарим нь
хямдхан эд байсансан
Өрөөндөө
Аягалсан цай
нь халуун хэвээр
Хүн байгаа мэт
хоосон зүг аягаа түлхлээ
Гэнэт 6
метрийн өндрөөс хүйтэн агаар үлээв
Хэсэгхэн
хугацаанд бөхийн зогслоо.
(Photo from Internet)
Translated by Nguyễn Tiến Văn
Edited by Susan Blanshard
Accompanying the Guest Out of the Alley
After brewing tea
When I returned
The guest was gone
Speaking on the phone
His family said he had been dead seven years
A misunderstanding
At home
All in turmoil
No memory of when the portrait was taken down
Where was the winding clock?
To whom was the fake ancient teapot given?
Dropping in on the neighbour
To check several food items
Some with higher prices
Some remained unchanged
In the house
The tea still hot
Pushing a cup towards the guest's vacant place
A deadly vapour six meters high suddenly rose up
Bowing down in front once in a while.
Vẫn trấn tĩnh tiễn khách ra ngõ
Pha xong ấm trà
Quay ra
Ông khách không còn ở đó
Gọi điện thoại
Người nhà bảo ông mất đã bảy năm
Nhầm lẫn
Nhà mình
Mọi sự đảo lộn
Không nhớ bức chân dung hạ xuống bao giờ
Đâu rồi chiếc đồng hồ chạy bằng dây cót?
Bộ ấm chén giả cổ ai cho?
Ghé sang hàng xóm
Thử hỏi mấy loại thực phẩm
Loại tăng giá
Loại còn giữ giá
Trong nhà
Trà vẫn nóng
Đẩy chén nước về phía ông khách đã ngồi
Luồng tử khí cao chừng một mét sáu dựng đứng trước mặt
Chốc lại cúi gập.
M.V.P

"In the fresh air, one morning, in the western
Mongolian steppe, I took milk returning..."
(From Facebook of Poet Hadaa Sendoo)