DE LENTE - MÙA XUÂN – SPRING (gedicht - thơ) - Mai Văn Phấn - Nederlands vertaling: Emel en Michel, Antwerpen - Emel Kilic và Michel Antwerpen dịch từ tiếng Anh
Mai Văn
Phấn
Nederlands vertaling: Emel en Michel, Antwerpen
Emel Kilic và Michel Antwerpen dịch từ tiếng Anh
Poet translator Emel Kilic
DE LENTE
1 - Eerste
ochtend van het nieuwe jaar
Ik vind een kindersok
Zacht
Als een gerijpte vrucht
2-
Nieuwjaarsdag
Op de weg
Een gedroogd grassprietje plukken
Ik raak de staart van het oude jaar aan
3 - Een
sofa kiezen
Om een vaas met rhododendron te plaatsen
Middenin
De Lente
4 –
Verdwaald raken, Kijkend naar de motregen
Als ik naar beneden kijk
Een slak en ik
Raken de startlijn aan
5 -
Bijsnijden
Als ik klaar ben met het inzaaien van een bedje
bonen
De lokroepjes van een Radde* doen me denken
aan de hemel boven ons.
*Radde: een
soort vogel, lijkend op een vinkje/roodborstje

MÙA XUÂN - SPRING
(Translated by Nhat-Lang Le. Edited by Susan Blanshard)
1 - Sáng
mồng một
Nhặt được chiếc tất trẻ con
Mềm
Như trái chín
First
Morning of New Year’s
I find a child’s sock
Soft
As a ripened fruit
2- Ngày đầu
năm
Trên đường
Ngắt cọng cỏ khô
Chạm phải đuôi năm cũ
New Year’s
Day
On the road
Picking a dried blade of grass
I touch the old year’s tail
3 - Chọn
chiếc đôn
Kê chậu đỗ quyên
Vào chính giữa
Mùa xuân
Choosing a
Sofa
To place a vase of rhododendron
In the middle
Of spring
4 - Mải
nhìn mưa phùn
Cúi xuống
Con ốc sên và tôi
Chạm vạch xuất phát
Getting
Lost Watching the Drizzle
When I look down
A snail and I
Are touching the start line
5 - Mùa
Gieo xong luống đậu
Tiếng chim chích nhắc
Bầu trời trên đầu
Crop
As I finish sowing a bed of beans
The calls of a Radde’s accentor remind me
Of the sky above
M.V.P
Về tác giả Emel Kiliç
Emel Kiliç sinh năm 1984 tại Istanbul (Thổ Nhĩ Kỳ). Chị hoàn thành khoá học thạc sỹ chuyên ngành Giáo dục cho người lớn tại Đại học Dân Chủ (Brussels, Vương quốc Bỉ) và chuyên ngành Giáo dục mầm non tại Đại học Marmara (Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ). Trong và sau quá trình học tập, chị làm việc với tư cách nhà báo chuyên về mảng giáo dục, biên tập viên và giáo viên trường mẫu giáo.
Đồng thời chị là người dẫn chương trình cho đài phát thanh quốc gia về giáo dục đại học, gia đình và trẻ nhỏ. Chị có bài viết trên các tờ báo, Bianet, Nhật báo Cumhuriyet và Binfikir… (2005-2016). Emel Kiliç đã xuất bản cuốn sách dành cho trẻ em, mang tên “Lastik Cocuk” (tạm dịch: Đứa trẻ uốn dẻo) và tập thơ có tên gọi “çay, kahve ve delilik üzerine” (tạm dịch: Về anh, ly cà phê và sự điên cuồng).
Ở tuổi 26, chị chuyển đến sống tại Vương quốc Bỉ, học tiếng Hà Lan và nghiên cứu về văn hoá – xã hội trong giáo dục cho người lớn tại Đại học Tự Do Brussels (VUB). Chị đi sâu vào vấn đề hội nhập của đa số người dân Bỉ, quan tâm về hội nhập và xã hội đa văn hoá, viết luận văn thạc sỹ về tầng lớp trí thức nhập cư trong giáo dục cho người lớn và sự hội nhập của họ ở vùng Flanders.
Chị từng là thành viên của Hội đồng Giáo dục Flanders từ 2012-2017 và là tình nguyện viên cho một số dự án về giáo dục.
Hiện tại Emel vẫn tiếp tục sáng tác, tiếp tục công trình nghiên cứu cấp Tiến sỹ và điều hành diễn đàn cá nhân dành cho trí thức nhập cư với mục đích tăng cường và mở rộng mạng lưới xã hội.
Website của chị: www.emelkilic.blogspot.com
Để đọc các bài viết của chị, truy cập vào các trang web sau:
http://m.bianet.org/yazar/emel-kilic?sec=bianet
https://www.researchgate.net/profile/Emel_Kilic2
About Emel Kiliç
She was born in
Istanbul in 1984, finished master studies about adult education at the Free
University of Brussels and early childhood education at the Marmara University.
During and after her studies, she worked as an education journalist, editor and
as a pre-school teacher.
Furthermore, she
presented radio programs about higher education and about children and their families.
She wrote articles about education in Bianet, Cumhuriyet Daily Newspaper and
Binfikir… (2005-2016). She wrote a children’s book called ‘Lastik Cocuk’ (Elastic
Child) and a poem’s book called ‘çay, kahve ve delilik üzerine’ (about thee,
coffee and madness).
At the age of 26, she
went to live in Belgium, learned Dutch and studied social and cultural adult
education at the VUB in Brussels. She went through the entire Belgian integration
process and because of her interest about integration and the multicultural
society, she wrote her master thesis about highly educated migrants in the
adult education and their integration process in Flanders.
On top of the above,
she was a member of the VLOR between 2012-2017 (The Flemish Education Council) and
she was a volunteer for some projects about education.
Emel continues writing,
continues her research in a PHD and maintains a forum she created for highly
educated migrants, to empower and enlarge their social network.
Her web-site: www.emelkilic.blogspot.com
The links to reach to
some articles from her:
http://m.bianet.org/yazar/emel-kilic?sec=bianet
https://www.researchgate.net/profile/Emel_Kilic2
