Wiersze „trzy linijki” (1). Mai Văn Phấn. Przetłumaczył z wietnamskiego na polski Adamowi Bach Ngoc

Mai Văn Phấn

Przetłumaczył z wietnamskiego na polski Adamowi Bach Ngoc

 

 

 

 

Budząc się i widząc ogrodników

 

Wyhodowali więcej drzew

zgłaszam się na ochotnika

Nabieraj wodę do nawadniania.

 

 

 

Puszysta chmura

 

Zatrzymuje się

Na ziemi, gdzie

Matka karmi swoje dziecko piersią

 

 

 

Nowy dzień

 

Obieram stronę kalendarza

I napisz

Po drugiej stronie

 

 

 

Budzenie się w pośpiechu

 

Wróble na drzewie

I ja

zasnął

 

 

 

Apartament

 

Ptak trzepocze skrzydłami

Czterech lub pięciu sąsiadów

Otwórz ich drzwi, aby spojrzeć

 

 

 

Sezon liczi

 

Drzewa pełne owoców

Idąc liczę

Moje kroki

 

 

 

Mazury w zieleni i błękicie - 3/4/5 dni | Dziupla Tropicieli Przygód

Piękno przyrody w Polsce

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị