اپنے گھر سے | نظم | مائی وان فان| Mai Văn Phấn | مترجم : ڈاکٹر جواز جعفری

مائی وان فان - Mai Văn Phấn

مترجم : ڈاکٹر جواز جعفری

Translated from English into Urdu by Dr. Jawaz Jaffri

 

 

Dr. Jawaz Jaffri

 

 

 

 

اپنے گھر سے

 

ہم ضرورت کی چیزیں

موسموں کے حساب سے پس انداز کرتے ہیں

خزاں کے دنوں کے لیے

چکوترے کے پھولوں کا خوشہ

اور بہار کی خوش رنگ شاموں کے لیے

رس بھرا آلو بخارا

ہم ہوا کے نبض شناس

زمین کی پاتال

اور مٹی کا سینہ ہیں

ہم اپنے فرنیچر کی آرائش کے لیے

آسودہ

 اور کشادہ جگہیں تلاش کرتے ہیں

اور اپنی پریشانیاں 

( چینی کانٹوں کے درمیان)

دسترخوانوں پہ چھوڑ آتے ہیں

ہمارے مٹی کے مرتبان میں رکھی مچھلی

اپنے حصے کی غذا چنتی ہے

ہمیں دھان کے ڈنٹھلوں 

گہرے کنوؤں

بہتی ندیوں

اور شفاف تالابوں کے قریب

پاؤں کے نشانات چھوڑنا اچھا لگتا ہے

جب خوب صورتیاں سندیسے بھیجیں

تو گھروں کے اندر دیر تک مت بیٹھو

ایسے میں سرسبز کھیتوں 

اور بہتے دریاؤں کے کنارے

 چہل قدمی کا انتخاب کرنا چاہیے

جہاں سبز پانیوں میں

مچھلیاں رقص کرتی ہیں

آئیے

تازہ انناس

 اور میٹھے سنگترے کی کاشوں کا 

لطف اٹھائیں 

اور

ان کا میٹھا رس

سنہری زمین پر گر نے دیں!

 

 

 

FROM OUR HOME

 

You gather things according to their seasons

a bunch of grapefruit flowers for autumn

plums for spring

 

We are the pulse of air, deep abyss, breasts of soil

we choose warm places to set our furniture

uncluttered places to put our tables and chairs

 

We drop our worries at the dinner table

with chopsticks we pick vegetables from the field afar

the fish bites on the bait inside our clay pot

 

We love the footprints near the rice stubble

deep wells, streams and rivers, ponds and puddles

 

Don't sit in the room too long

go out into the field, out to the river bank

where leaves grow green and fish wriggle

 

Bite on fresh pineapple or sweet orange

and let juice drop on brown soil.

 

 

 

Từ nhà mình

 

Em gom mùa nào thức ấy

chùm hoa bưởi mùa thu

trái mận mùa xuân

 

Mình là mạch khí, vực sâu, ngực đất

chọn nơi ấm áp kê giường tủ

nơi thoáng đãng đặt bàn ghế

 

Cùng cố ý, vô tình đi lại

buông âu lo ngồi vào bàn ăn

gắp cọng rau từ cánh đồng xa tít

con cá cắn câu trong niêu đất kho nhừ

 

Thương lắm dấu chân gốc rạ

giếng sâu, sông ngòi, ao chuôm

 

Đừng ngồi trong phòng lâu quá

ra cánh đồng, ra bờ sông

nơi rau xanh, cá quẫy

 

Cắn miếng dứa thơm, múi cam ngọt

từng giọt rớt xuống đất nâu.

 

 

 

Dr. Jawaz Jaffri

 

Dr. Jawaz Jaffri is a well known Poet, Critic playwright, columnist, Anchor and professor of Urdu language and literature. He is rendering his duties as HOD at a post graduate college in Lahore, Pakistan. At present he is from one of few poets from Pakistan who is recognized in International literary circle.He doen his Ph.D work titled "Urdu Literature in Europe and America"and through this research paper he made cultural and literary bridges between East and West.This is the first document that deals the development of Urdu language and literature in Europe and America. Dr. Jawaz Jaffri is the author of 25 books and most of them has been translated in several languages of the world. Through his poems he increased the Land of poetry with his modern sensibility and poetic skills. Resistance against the voilation of human freedom, Cosmological and scientific awareness, right of Natural Death, Cultural Identity, socio-political and emotional problems of life, association with home land, understanding of Nature, mystery of human physic, ancient Civilizations and World mythology, Global Wars and Atomic Weapons and honour of humanity are basic topics of his poetry. He has profound interest in Creative Writing, Criticism, Poetry, Comparative Study of Religions, Historical and  Cultural Perspectives of Society, World Mythology, Relation between Sciences and Literature, International literature, Classical Music and Other Fine Arts ۔ At present Dr Jawaz Jaffri  is the only Critic of Fine Arts in Urdu language. His book" Khak sey Uthney Wala Funn"consist of Dance, Music, Funn-e-Pahlwani, Painting, Art of Professy and Building etc. He owns a huge collection of classical music library. A sizeable books library is available in his study which is evident of his literary taste. Dr Jawaz Jaffri raised his Voice against Global Wars and Atomic Weapons from last Three decades .He is an honorable pacifist voice of this globe. A Peaceful, residencialable and Stable World is his Dream.He is the only poet in the present world who contributed two poetic anthologies against war. Dr Jawaz Jafrti is a great Activist of Human Rights. He did continue to insist on human right to survive until the last breath of his life.His Anti War Poetry has made him controversial poet and some influenced circles  are Unhappy with him on regional and international level. Infact he is running an "Anti War Literary Movement" on The Regional and international level Alone.His books 'Mout Ka Haath Kalaie Per Hey (Wrist in the Clutches of Death) and 'Mutbadil Duniya ka khawab (Dreaming of an alternate World) has been translated by Muhammad Shanazar and Sara Ali Khan. The poems of these books are also being translated in English, Chinese , French, Italian, Crotian, Russian, Spanish, Hungarian, Ukrainian, Arabic, Serbian, Malaya, Philipinese, Krio, Japanese, Polish,Turkish and in also local languages like Punjabi, Pashto, Sindhi, Barahvi and Hindi). He has contributed another Anti-War poetry book in Punjabi titled “Main Laam di Janj da Lahda han”, which has been translated by Harpreet Kaur and published in India by 'Nawi Dunia Publishers, Punjab, Hindustan. He has been bestowed upon Pakistan’s prestigious Presidential Award (The National Human Rights Award, 2016).He is the recipient of 'Frang Bordhi Literary Award' ( Albania 2013)'Honoured Poet of Pakistan' (Ceychelles 2019)' World Poetic Star Award' (W.N.W.U 2019). Besides, Presidential Award (The National 'Human Rights Award, 2016) he s the recipient of 'Special Shield for Peace' by Ministry of Human Rights 2017 (Pakistan), Quid-e-Azam Gold Medal (2015), Asian Cultural Associaon Award"(2016) He is a member of Pakistan Writers Guild, Pakistan, Pakistan Academy of Letters, Islamabad. Member of WNWU (World Nations Writer,s Union). Member. World Literature Academy( London). Member Motivational Strips. Member' ANASAN. Halqa -e-Arbab-e-Zauq, Pakistan. Dr Jawaz Jaffri,s poetry is available in prominent literary magazines, Urdu & English Websites and international digital book stores like Amazon.

 

 

 

About Graphic Design NYC - The Official Page For Graphic Design NYC |  Pakistan culture, Pakistan travel, Pakistan

Beautiful place in Lahore, Pakistan

 

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị