Նամակ ֆլեյտային (բանաստեղծություն). Մայ Վան Ֆան - Mai Văn Phấn. Թարգմանված ռուսերենից : Վաղրամյան Արմինե

Մայ Վան Ֆան - Mai Văn Phấn

Թարգմանված ռուսերենից : Վաղրամյան Արմինե

Перевод с русского на армянский: Арминэ Ваграмян

 

 

Писательница Арминэ Ваграмян

 

 

 

Նամակ ֆլեյտային

 

Փչել դատարկության մեջ, ֆլեյտայի որովայնի մեջ, դժոխքի մեջուր յոթ ճամփա է տանում,  ինչպես դեպի Եդեմի պարտեզ: Որտեղ «դո, ռե, մի, ֆա, սոլ, լյա, սի»-ն  ցանկացածին կսադրենլսե՛ք և համտեսե՛ք։ Յուրաքանչյուր գամմա  թռչում է հեռու, թափահարելով իր թևերը, խորհրդավոր առկայծող յոթագույն լույսի ներքո, և յուրաքանչյուր ստվերում ֆլեյտայի պատկերն է ուրվագծվում, գայթակղելով ինձ նորից մոտեցնել շութերս և փչել:

 

Բասի արարը թողնելով, նրանք շտապում են դեպի վեր, նետելով գիշերվա մեջ, հնչյունների շարքի անհամար աստիճաններ։ Լսվում է գիշերվա ծանր ոտնաձայների արձագանքը, որ ընտրում է ամեն օկտավան։

 

Անձայն տիեզերքը կախված է գիշերվա մեջ: Փափուկ մեղմ ալիքները կորուստների ափին հայտնում են, որ ես դեռ այստեղ եմ, որպեսզի առավոտյան արթնանալով՝ դիմավորեմ հաջողության ափին։

 

Իմ մեջ ամեն ստվերված անկյուն, կաթ ծծող երեխայի պես, ծծում է ձայները:

 Այդ ձայները, որոնք բերում է լույսը, իմ կիսաբաց շութերից են դանդաղորեն դուրս հոսում:

 

 

 

ՎԱՂՐԱՄՅԱՆ ԱՐՄԻՆԵ ՄԱՐՏԻՆԻ

 

26.04.1966թ : Ք. Երևան

1973-1983թթ. / սովորել է Նոյեմբերյանի հ2 միջնակարգ դպրոցում/

1983 – 1988թթ/սովորել է  Երևանի Վ. Յա բևյուսովի անվան օտար լեզուների ինստիտուտում/   բանասեր է, ռուսաց կլեզվի և գրականության ուսուցչուհի.

1996 – 1999թթ/սովորել է Մոսկվայի Պետական Հումանիտար Համալսարանում/

Իրավաբան- միջազգային իրավագիտության բակալավր

1987- 2020թթ աշխատել  դպրոցում տնօրենի տեղակալ դաստիարակության գծով և ուսումնական գծով: Դասավանդել է  «ռուսաց լեզու և գրականություն»,«Քաղաքացիական կրթություն» «Պետություն և իրավունք» առարկաները

2016г – 2016 թ Տարավա լավագույն ուսուցիչ  կոչում ՀՀ ՌԴ դեսպանատան կողմից

2013 г- Շնորհակալագիր ՀՀ նախագահի կողմից մանկավարժության բնագավառում  ունեցած մեծ ավանդի համար:

2013, 2021 թթ- դպրոցի տնօրենի հավաստագրեր

 1988թ-ից մինչ այսօր զբաղվում է թարգմանչական գործով, ստեղծագործական աշխատանքով: Աշխատել է  որպես թարգմանչուհի ՀՀ ուժային կառույցներում:

Գրող, բանաստեղծուհի, թարգմանչուհի

Գրչանունը՝ Արմինե Փահլավունի

 

 

 

ПИСЬМО ФЛЕЙТЕ

 

Дуть в пустоту, в чрево флейты, в ад, куда семь дорог ведут, как в райский сад. Где до, ре, ми, фа, соль, ля, си любого дразнят: слушай и вкуси! Каждая гамма улетает, похлопывая крыльями, в таинственно мерцающем семицветном свете, и в каждой тени вырисовывается образ флейты, соблазняя меня вновь приблизить губы и дунуть.

 

Покинув басовую партию, они устремляются вверх, забрасывая в ночь мириады ступеней звукорядов. Слышится эхо тяжёлых шагов ночи, перебирающей каждую октаву.

 

Безмолвная Вселенная виснет в ночи. Мягкие нежные волны сообщают берегу потерь, что я пока ещё здесь, чтобы, проснувшись поутру, встретить берег удачи.

 

Каждый затенённый угол во мне всасывает звуки, подобно тому, как ребёнок сосёт молоко, –

 

Звуки, которые несёт свет, неторопливо разливающийся из моего приоткрытого рта.

 

(Перевод Елизаветы Коздобы, Светланы Глазуновой)

 

 

 

ВАГРАМЯН  АРМИНЭ  МАРТЫНОВНА

                                        

26.04.1966г. г. Ереван

1973-1983гг. / Училась в Ноемберянской средней школе N2/

1983 – 1988гг/ Училась в Ереванском институте  иностранных языков им. В.Я. Брюсова/

Филолог, учительница русского языка и литературы.

1996 – 1999гг/ Училась в Московском Государственном Гуманитарном Университете/

Юрист-  бакалавр международного  права.

1987- 2020гг работала в школе  заместителем директора по воспитательной части, потом по учебной  части. Преподавала  русский язык и литературу. Гражданское право. Государство и право.

2016г - Звание и Сертификат  лучшего учителя русского языка  2016 года  от  Посольства РФ в Армении

2013 г. Благодарственное письмо Президента Республики Армения за заслуги в области педагогики

2013, 2021 гг- Удостоверение- Сертификат директора школы от Министерства Образования и Науки РА

 С 1988г по сей день занимается  переводческой деятельностью, творческим трудом. Работала переводчицей в силовых структурах  РА.

Поэтесса, писательница, переводчица.

 Литературный псевдоним - Арминэ Палавуни.

 

 

 

15 лучших достопримечательностей Армении

Природные красоты в Армении

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị