| نظم: پروہنا |مائی وان فان | Mai Văn Phấn | التھا: ڈاکٹر جواز جعفری|

  | Mai Văn Phấn

التھا: ڈاکٹر جواز جعفری

Translated from English into Punjabi by Dr. Jawaz Jaffri

 

 

Poet, Dr. Jawaz Jaffri

 

 

 

کجھ عرصہ پہلاں میں ویتنام دے منے پرمنے شاعر ، نقاد تے لیکھک مائی وان فان دی شاعری دا اردو زبان

 وچ لپی انتر کیتا جینوں اردو پڑھنے والیاں بہت پسند کیتا ۔ فان دی شاعری نوں ویکھ کے مینوں کجھ پنجابی متراں اوہدی شاعری دا پنجابی زبان چ التھا کرن دی فرمیش لیتی جیدا احترام کردیاں ہویاں میں فان دیاں کجھ نظماں نوں پنجابی زبان دا چولا پوایا اے۔ امید اے پئی تہانوں ایہہ کوشش پسند آ وے گی۔

 

 

 

نظم: پروہنا

 

گرم قہوہ پیون مگروں

میرے گھر پرتن توں پہلاں

پروہنا

ودیا ہو گیا سی

فون تے اوہدے ٹبر نال گل کردیاں پتہ لگا

اوہنوں پورے ہویاں

پورے ست ورہے ہو گئے سن

بھل

تے پریشانی وچگھار مینوں یاد نہ رہیا

اوہ مورت

کند توں کدوں لاہی؟

چابی والی گھڑی کتھے سانبھی

تے چا دی پرانی پتیلی کیدے حیصے آئی ؟

گوانڈی نال گلاں کردیاں

روٹی دے ستھر تے میری نظر پئی

کجھ کھانے ڈاہڈے مہنگے

تے کجھ باہلے سستے سن

میز تے پئی چا

اجے تیک گرم سی

میں پروہنے دی خالی چوکی ول

چا دا کوپ کھسکایا

انبریں اڈدا گرم دھواں

اگیتری گھڑی ٹھنڈا سیت ہو گیا!

 

 

 

ACCOMPANYING THE GUEST OUT OF THE ALLEY

 

After brewing tea

When I returned

The guest was gone

Speaking on the phone

His family said he had been dead seven years

A misunderstanding

 

At home

All in turmoil

No memory of when the portrait was taken down

Where was the winding clock?

To whom was the fake ancient teapot given?

 

Dropping in on the neighbour

To check several food items

Some with higher prices

Some remained unchanged        

 

In the house

The tea still hot

Pushing a cup towards the guest's vacant place

 

A deadly vapour six meters high suddenly rose up

Bowing down in front once in a while.

 

(Translated by Nguyễn Tiến Văn. Edited by Susan Blanshard)

 




Dr. Jawaz Jaffri

 

Dr. Jawaz Jaffri is a well known Poet, Critic playwright, columnist, Anchor and professor of Urdu language and literature. He is rendering his duties as HOD at a post graduate college in Lahore, Pakistan. At present he is from one of few poets from Pakistan who is recognized in International literary circle.He doen his Ph.D work titled "Urdu Literature in Europe and America"and through this research paper he made cultural and literary bridges between East and West.This is the first document that deals the development of Urdu language and literature in Europe and America. Dr. Jawaz Jaffri is the author of 25 books and most of them has been translated in several languages of the world. Through his poems he increased the Land of poetry with his modern sensibility and poetic skills. Resistance against the voilation of human freedom, Cosmological and scientific awareness, right of Natural Death, Cultural Identity, socio-political and emotional problems of life, association with home land, understanding of Nature, mystery of human physic, ancient Civilizations and World mythology, Global Wars and Atomic Weapons and honour of humanity are basic topics of his poetry. He has profound interest in Creative Writing, Criticism, Poetry, Comparative Study of Religions, Historical and  Cultural Perspectives of Society, World Mythology, Relation between Sciences and Literature, International literature, Classical Music and Other Fine Arts ۔ At present Dr Jawaz Jaffri  is the only Critic of Fine Arts in Urdu language. His book" Khak sey Uthney Wala Funn"consist of Dance, Music, Funn-e-Pahlwani, Painting, Art of Professy and Building etc. He owns a huge collection of classical music library. A sizeable books library is available in his study which is evident of his literary taste. Dr Jawaz Jaffri raised his Voice against Global Wars and Atomic Weapons from last Three decades .He is an honorable pacifist voice of this globe. A Peaceful, residencialable and Stable World is his Dream.He is the only poet in the present world who contributed two poetic anthologies against war. Dr Jawaz Jafrti is a great Activist of Human Rights. He did continue to insist on human right to survive until the last breath of his life.His Anti War Poetry has made him controversial poet and some influenced circles  are Unhappy with him on regional and international level. Infact he is running an "Anti War Literary Movement" on The Regional and international level Alone.His books 'Mout Ka Haath Kalaie Per Hey (Wrist in the Clutches of Death) and 'Mutbadil Duniya ka khawab (Dreaming of an alternate World) has been translated by Muhammad Shanazar and Sara Ali Khan. The poems of these books are also being translated in English, Chinese , French, Italian, Crotian, Russian, Spanish, Hungarian, Ukrainian, Arabic, Serbian, Malaya, Philipinese, Krio, Japanese, Polish,Turkish and in also local languages like Punjabi, Pashto, Sindhi, Barahvi and Hindi). He has contributed another Anti-War poetry book in Punjabi titled “Main Laam di Janj da Lahda han”, which has been translated by Harpreet Kaur and published in India by 'Nawi Dunia Publishers, Punjab, Hindustan. He has been bestowed upon Pakistan’s prestigious Presidential Award (The National Human Rights Award, 2016).He is the recipient of 'Frang Bordhi Literary Award' ( Albania 2013)'Honoured Poet of Pakistan' (Ceychelles 2019)' World Poetic Star Award' (W.N.W.U 2019). Besides, Presidential Award (The National 'Human Rights Award, 2016) he s the recipient of 'Special Shield for Peace' by Ministry of Human Rights 2017 (Pakistan), Quid-e-Azam Gold Medal (2015), Asian Cultural Associaon Award"(2016) He is a member of Pakistan Writers Guild, Pakistan, Pakistan Academy of Letters, Islamabad. Member of WNWU (World Nations Writer,s Union). Member. World Literature Academy( London). Member Motivational Strips. Member' ANASAN. Halqa -e-Arbab-e-Zauq, Pakistan. Dr Jawaz Jaffri,s poetry is available in prominent literary magazines, Urdu & English Websites and international digital book stores like Amazon.

 

 

 

 

Top 5 Must Places to Visit in Lahore – Pakistan Shia News Agency

ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਸਥਾਨ

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC





























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị