Mai Văn Phấn
English version by Võ
Thị Như Mai

Nhà thơ Võ Thị Như Mai
ECO-FRIENDLY
Earth
is a maternity ward
The
first cry of a newborn transmitted to natural space through lines
of
code …
That
night, season freshly started
Softly
he gave her a swift kiss through the canopy
When
a dewdrop melting in the lush green branch
Loneliness
sweeping through midday hot and dry
Trembled
leaves falling from season passing by
Fierce
and yet as gentle as a breeze
The
breeze from seafoam the shade of sky
Dawn
arisen brightening half your life
The
other half has merged into darkness
Lawn
along the paths hastily greenish
Left
some trace of its colour on his shoes
Ocean
wave on top of the tree whispering outside each veranda
Time
will hurriedly pass as the ship sailing away
When
each of us is a leaf everyday
Then
rooftops and bamboo groves are around our house
Earth
is a maternity ward
The
first cry of a newborn transmitted to natural space through lines
of
code …
Source: THE RHYTHM OF VIETNAM
MÀU XANH
Trái đất là căn nhà hộ sinh
Tiếng trẻ con chào đời truyền trong không gian xanh những dòng
mật mã...
Đêm đầu mùa
Anh cuống quýt hôn em qua kẽ lá
Khi sương tan cành biêng biếc xanh.
Cô đơn tràn bãi trưa hanh
Mùa đi rung cây lá đổ
Phải dằn dữ và cũng mềm như gió
Gió từ biển xanh mang sắc của trời.
Bình minh lên chiếu sáng nửa đời
Còn nửa kia chìm vào bóng tối
Bao lối cỏ cứ xanh vội vội
Thấm lên bàn chân ai qua.
Sóng trên cây thầm thĩ mỗi hiên nhà
Con đò thời gian hối hả
Khi mỗi chúng ta là chiếc lá
Thì rừng hoang bỗng hóa nhà mình.
Trái đất là căn nhà hộ sinh
Tiếng trẻ con chào đời truyền trong không gian xanh những dòng
mật mã...
Tranh của Rafal Olbinski (Ba Lan)