“Âm dội” của dế (thơ). Tatyana Terebinova. Mai Văn Phấn dịch từ tiếng Nga / "Перевёрнутым звуком" Сверчёк (). Татьяна Теребинова. Пер. Май Ван Фан

Tatyana Terebinova

Mai Văn Phấn dịch từ tiếng Nga

 

 

 

 

 

Nhà thơ Tatyana Terebinova

 

 

 

 

“Âm dộicủa dế

 

 

Con dế hát

trong lá dâu

từng âm dội

mong được trò chuyện

với tôi.

 

Trên bàn

bánh mì nướng

với rượu

và mật ong rừng

của trăng

 

Và đâu đó

người bán san hô

cười và vuốt ve

chiếc gáy mỏng manh

của một con rùa.

 

 

 

 

 

Татьяна Теребинова
Пер. Май Ван Фан

 

 

 

 

"Перевёрнутым звуком"

Сверчёк

 

 

Перевёрнутым звуком

поёт сверчок

в листьях земляники.

Сквозняк вступает со мной

в разговор.

 

На столе

поджаренный хлеб

с вином

и дикий мёд

луны.

 

А где-то

продавец кораллов

смеётся и гладит

хрупкий затылок

черепахи.

 

 

 

 

 

Đôi dòng về nhà thơ Tatiana Terebinova:

 

Nhà thơ Tatiana Terebinova (LB Nga), hiện sống tại vùng Otradny Samara và Moscow. Bà tốt nghiệp Học viện Văn hóa và Nghệ thuật Moscow năm 1989. Từng đoạt giải trong Liên hoan thơ tự do quốc tế Moscow (1996). Thơ của bà có mặt trong các tuyển tập của Nga, như (Moscow, “PROMETEI” 1991), Almanac “Arion” (Moscow), “Journal POetri” (2018, 2019 , Moscow), Almanac “Jour-nal sto-litsa” (2018, 2019, Moscou); ATUNIS GALAXY POETRY- 2019, Demer Press; The fire of Universe (2019 г.), Demer Press; DE BRUG / THE BRIDGE / ГYYP - By POEMS FROM VARIOUS COUNTRIES ( 2019 ), Demer Press ; Flowers of the present SEVEN WORLD POETS, 2019, Demer Press (Леусден, Нидерланды)… Tên của bà được nhắc đến trong bách khoa toàn thư lịch sử Samara Lịch sử vsuwrtuwf điển mở (1995).














 

 

 


BÀI KHÁC
1 2 3 4 5  ... 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị