Mưa - Rain; Bài thơ ngẫu hứng của lam - 而我在Phấn的一个词里汲取一滴泉水 - LAM'S Improvisational poems - LAM. Vũ Việt Hùng dịch từ tiếng Anh

LAM

Vũ Việt Hùng dịch từ bản tiếng Anh

 

 

Nhà thơ, kiến trúc sư LAM

 

 

 

MƯA

Đọc thơ Phấn

 

1.

 

Mưa xuân thắp sáng.

Cánh rừng đang dịch chuyển

Làn gió của thảnh thơi.

 

 

2.

 

Giọt mưa nói tiếng Pháp.

Vết nứt trên tảng băng đã hiện.

Nước kiến tạo những ngôi nhà.

 

 

3.

 

Mưa đọc Phấn.

Bản dịch bọc trong nụ hôn.

Quả việt quất dõi nhìn.

 

 

 

 

RAIN

Reading Phấn

 

1.

 

Spring rain drops light.

The forest keeps translating

The wind of rest.

 

 

2.

 

Raindrop speaks French.

Cracks in the iceberg appeared.

Water builds houses.

 

 

3.

 

The rain reads Phấn.

The translation is masked kissing,

Cranberries staring

 

 

 

Lam & Cherry

 

 

 

BÀI THƠ NGẪU HỨNG CỦA LAM

 

Mưa ở Quảng Châu đang rơi nặng hạt

Mưa phương Nam như gọi sông, suối, đại dương,

Mưa, giọt sương và làn mây trong cơ thể Mai Văn Phấn.

Cơn mưa khát khao được đọc thơ Phấn thật to

—— Mưa khát khao dành cho Phấn còn lớn hơn biển Hải Phòng,

và tôi vẽ một giọt nước mùa xuân

trong ngôn từ của Phấn.

 

 

 

而我在Phấn的一个词里汲取一滴泉水

 

Lam

 

此刻,广州的雨非常大,

南方的雨水似乎要把

Mai Văn Phấn身体内的river, stream, sea,

rain, dewdropcloud都喊出来。

雨水渴望大声地 Phấn诗歌

——雨水 Phấn的渴大于Hải Phòng所有的大海,

而我在 Phấn的一个词里汲取

一滴泉水。

 

 

 

LAM'S IMPROVISATIONAL POEMS

 

At this moment, the rain in Guangzhou is very heavy.

The rain in the south seems to call out the river, stream, sea,

rain, dewdrop and cloud in Mai Văn Phấn's body.

Rain is eager to read Phấn’s poems aloud

——Rain’s thirst for Phấn is greater than all the seas in Hải Phòng,

and I draw a drop of spring water

in a word of Phấn.

 

 

 

Tiểu sử nhà thơ LAM

 

LAM (Lam Kongchuen - 林江泉) – Nghệ sĩ đương đại, kiến trúc sư, nhà thơ, nhà văn, đạo diễn phim điện ảnh và truyền hình, học giả Trung Hoa. Các tác phẩm văn chương của ông bao gồm thơ, tản văn, tiểu thuyết, kịch, bình luận, v.v… Ông là thành viên quan trọng tại LAM&TSANG Architects. Từ nhỏ, ông bắt đầu được chỉ dạy về hội hoạ, thư pháp và kỹ năng sáng tác. Đến thời niên thiếu, ông được nhận vào Đại học Thanh Hoa, học Kiến trúc và Nghệ thuật. Là cố vấn đặc biệt tại lớp thiết kế tại Đại học Harvard và Đại học Nam California; huấn luyện các khóa học về kỹ năng sáng tác và nghệ thuật, hướng dẫn nhiều luận án thạc sĩ về mỹ thuật. Nghiên cứu của ông về tích hợp kinh tế và kiến trúc vào nghệ thuật đương đại được các học giả châu Á đánh giá là công trình quan trọng đã làm “thay đổi lịch sử nghệ thuật”. Ông tập trung vào các hoạt động đa lĩnh vực trong văn chương và kiến trúc, nghệ thuật đương đại và kiến trúc, và sáng tạo nên từ ghép tiếng Anh “Poetrachitism” cho nghiên cứu văn chương và tác động kiến trúc. Ông là tác giả của rất nhiều ý tưởng, bình luận nghệ thuật, thơ ca, tiểu thuyết, kịch bản phim, v.v… Ông đã xuất bản những cuốn sách It’s more than poem and architecture (Hơn cả thơ ca và kiến trúc), Lightning (Sấm sét), The day of being mortgaged (Ngày bị thế chấp), v.v…, trong đó có một số tác phẩm được xuất bản ở Thụy Điển. Ngoài ra ông còn chủ biên các cuốn sách giáo khoa về sáng tác tranh và nghệ thuật điêu khắc. Các bài nghiên cứu của ông được đăng tải trên các tạp chí học thuật của Đại học Thanh Hoa và Học viện Mỹ thuật Trung ương. 

 

Giới truyền thông biết đến ông như “Fernando Pessoa của Trung Hoa”. Bộ phim dài Thụy Điển “Ngày Chủ Nhật tại khu rừng việt quất”, đồng đạo diễn với Cherry đã được giám khảo Liên hoan Phim Cannes đánh giá cao. Từ 2016, ông trở thành nhà biên kịch của bộ phim dài Mặt nạ của giám khảo Oscar Lý Liên Kiệt.

 

Vào năm 2018, ông đã tổ chức 5 triển lãm cá nhân cùng lúc ở Thụy Điển; vào năm 2019, ông tổ chức 8 triển lãm cá nhân ở Thụy Điển, phá vỡ kỷ lục của các triển lãm nước ngoài được tổ chức liên tiếp bởi các nghệ sĩ Trung Quốc.

 

Triển lãm cá nhân của ông đã được bốn lần mời tới trưng bày tại Bồ Đào Nha (Phòng Trưng bày Pessoa của Trung tâm Văn hóa Quốc gia Bồ Đào Nha, Viện Y Dược Đại học Lisbon, Thư viện Học viện Khai phóng); triển lãm cá nhân của ông được trưng bày 12 lần tại Thụy Điển; các triển lãm cá nhân khác được trưng bày tại Mỹ, Úc, Đức, Tây Ban Nha, Bỉ, Istanbul (Thổ Nhĩ Kỳ), Thái Lan, Macao và tại các quốc gia, vùng lãnh thổ khác. Ông là đồng đạo diễn bộ phim tiếng Thụy Điển “Hai quả mọng đỏ” cùng Cherry.

 

Các tác phẩm của ông là sự kết hợp giữa kĩ năng sáng tác văn chương và kỹ thuật kiến trúc. Học giả Gareth Doherty từ Đại học Harvard đã bình luận về ông: “những vần thơ tuyệt đẹp cho những đánh giá chuyên sâu và dồi dào”. Đại diện nền văn học Ả Rập Mohammed Bennis đánh giá về các tác phẩm của ông như sau: “Các tác phẩm của Lam mở rộng những giới hạn và ranh giới của thơ ca. Tôi ngưỡng mộ ông ấy!”. Nhà thơ Nhật Bản Morii Kae phân tích tác phẩm của Lam trên góc nhìn của lịch sử nghệ thuật Nhật Bản và bình luận rằng tác phẩm của ông là “sự sáng tạo hoàn toàn mới”.

 

 

 

Biography of poet LAM

 

Poet LAM (Lam Kongchuen) - Contemporary artist, Architect,Poet,Writer,Film and drama director and scholar. His literary creations include poems, thoughts, novels, plays, essays, reviews and so on. a partner at LAM&TSANG Architects. He began to receive painting ,calligraphy and writing training in his childhood and was admitted to Tsinghua University when he was a teenager. He has studied architecture and art. He was a special instructor at Harvard University and the University of Southern California design class. he also serves as a university's art and writing course and directs master's thesis projects in fine arts. His study of integrating economics and architecture into contemporary art is considered by Asia scholars to be a practice that "the one changing the history of art". He focuses on interdisciplinary activities in literature and architectural design, contemporary art and economics, and creates the English compound "Poetrachitism" for poetry and architectural interaction research. He is the author of a large number of ideas, art criticism,poetry, novels, screenplays etc. has published the book it’s more than poem and architecture,Lightning, the day of being mortgaged etc.several books published in Sweden. The national painting and sculpture textbooks were written as master, and academic articles were published in the journals of Tsinghua University and the Central Academy of Fine Arts.

 

He is known by the media as "Fernando Pessoa of China", and the Swedish feature film "Söndag i lingonskogen" co-directed by Cherry was boosted by the judges of the Cannes Film Festival. Since 2016, he has been the screenwriter of Oscar judge Jet Lee’s feature film Face mask.

 

In 2018, he held 5 solo exhibitions in the same period in Sweden; in 2019, he held 8 solo exhibitions in the same period in Sweden, which broke the record of Chinese artists' concurrent overseas exhibitions.

 

His solo exhibition was invited four times to be exhibited in Portugal (Pessoa Gallery of the National Cultural Center of Portugal, the University of Lisbon School of Medicine, the Liberal Academy Library and Gallery of the University of Lisbon);His solo exhibition has been exhibited in Sweden more than 12 times; other solo exhibitions were exhibited in the United States, Australia, Germany, Spain, Belgium, Istanbul, Thailand, Macau and other countries and regions. Co-directed feature film  "Two Redberries"(Swedish) with Cherry.

 

He created a series of works combining poetic writing with architectural skills. Harvard University scholar Gareth Doherty commented on him: "beautiful poetry and for your thoughtful and generous reviews"; The representative of Arabic poet Mohammed Bennis commented on his works as follows: "Lam's works broaden the boundaries and horizons of poetry, I salute him!"Morii Kae, a Japanese poet, analyzes Lam's works from the perspective of Japanese art history and comments that his works are "a completely new creation" .

 

 

 

Lam and cherry at the Swedish Book festival,Swedish media TV

 

 

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 3 4 5 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị