Trên sườn dốc của sức mạnh / На склонах сил (thơ - cтихи). Aleksandra Tsibulia / Александра Цибуля. Phan Sơn Hải & Mai Văn Phấn dịch từ tiếng Nga

Aleksandra Tsibulia (Nga)
Phan Sơn Hải Mai Văn Phấn dịch từ tiếng Nga
 

Nhà thơ Aleksandra Tsibulia

Maivanphan.com: Nhà thơ Aleksandra Sergeyevna Tsibula sinh ngày 13 tháng 9 năm 1990 tại Xanh Petecbua, LB Nga. Chị đồng thời là nhà phê bình văn học, nhà nghiên cứu lịch sử nghệ thuật, có bằng thạc sĩ về Văn học châu Âu. Cuốn sách đầu tiên của chị, có tên “Hành trình tận cùng của máu”, xuất bản năm 2014. Thơ của chị đã được dịch sang tiếng Anh, Ý, Ba Lan, Uk-rai-na và tiếng Phần Lan. Chị đã đoạt giải thưởng Gulliver của Nga vào năm 2014 và Giải thưởng Arkadii Dragomoshchenko năm 2015.

Xin giới thiệu với quý bạn đọc một số đoạn trong bài thơ liên khúc của Aleksandra Tsibulia, có tên “Trên sườn dốc của sức mạnh”.

TRÊN SƯỜN DỐC CỦA SỨC MẠNH
На склонах сил

***

Đầu sẽ quay cuồng và ngừng nghĩ ngợi.

Bạn bè sẽ về nhà.

Những vết thâm tím sẽ chuyển sang màu lục, rồi vàng.

Và rồi từ nơi mịt mờ đó

những người mới sẽ xuất hiện:

ít tổn thương hơn.

Hoàn toàn chẳng thể bị đánh bại.

***

Голова поболит и перестанет.

Ребята разойдутся по домам.

Синяки станут зелёные, потом жёлтые.

Потом из этой туманности

выйдут новые люди:

менее уязвимые.

Вообще неубиваемые.

***

Một vài phút

thân thể đáng yêu này tồn tại thế gian

dạng ánh sét, ngoằn ngoèo và xoắn nhẹ.

Góc nhìn A này và góc nhìn B kia

Biến chuyển trong không trung thành một dấu “bằng”.

Anh treo chúng trên toàn bộ gian phòng,

trong khi chính họ

lại trở nên vô hình.

***

Пару минут

длится в пространстве любимое тело

в виде молний, зигзагов и лёгких пружин.

Взгляд А и взгляд В

преобразуются в воздухе в знак «равно».

Он так и висит над всем залом,

пока сами они

становятся невидимыми.

***

Đến với kỳ nghỉ anh yếu đuối và bồn chồn.

Anh gắng gượng xây dựng mối quan hệ thân thuộc.

Anh tự do đến nỗi da dẻ trở nên thô ráp

và chẳng màng gì đến tháng ngày.

Anh yếu đuối luôn muốn củng cố chỗ đứng,

Nhưng mãi vẫn không tránh khỏi trượt dốc.

Anh tự do tuôn chảy theo bề mặt của cuộc đời

Rồi bỗng nhiên nhận được kỳ nghỉ bất ngờ

trên sườn dốc của sức mạnh.

***

К празднику слабый и неприкаянный

силится нарастить родство.

Свободный — толстую кожу

и непривязанность к календарю.

Слабый всё хочет упрочить стояние,

но неминуемо поскальзывается.

Свободный течёт по поверхности жизни,

добывает нечаянный праздник

на склонах сил.

***

Trước kia cây cối rực sáng trước hoàng hôn

và bây giờ mọi thứ đã biến mất

Nỗi sợ hãi đáng xấu hổ này như dành cho tất cả,

và chẳng nguyên cớ gì trong mọi trường hợp

và xung quanh nỗi sợ hãi mọi thứ phải rùng mình.

Chẳng tối tăm, nhưng cũng chẳng sáng sủa:

thiên đường khép lại và tất cả bị che phủ, thân xác đóng băng

(nghĩa là bạn bị chôn vùi vào nó) và bạn đứng đó (bây giờ)

ở một khoảng an toàn cách xa bờ biển.

Bông cúc của những cơn ảo tưởng dưới mí mắt và vì đôi mắt

Cần được che lại bởi hàng mi - cho đến khi chia tay với chính mình.

Khi tất cả được vẽ lên bằng một dòng chữ “không chạm vào đây”

và do đó "nếu đào sâu sẽ rỗng."

***

Прежде деревья светились перед закатом,

а теперь все пропало.

Страх стыдный на всем, это страх стыдит,

и нет основанья в вещах,

и вещи топорщатся вокруг страха.

Не темно, но и не рассвело:

рай закрыт, и закрыты вещи, закрыто тело

(то есть ты в него врыт) и находишься (пока)

на безопасном расстоянии от берега.

Череда наваждений под веками, потому что глаза

следует закрывать слоями — до расставанья с собой.

А пока все очерчены линией не-касания здесь-бытия

и, потому, «углубляясь, пустуют».

 

***

Choáng váng vì ánh sáng và gió.

Thành phố lịm vàng, đập vào đầu và chân.

Hay bởi ánh sáng yên bình ban tối,

Thành phố như đã có thật và do đó cũng đang khuyết dần.

Trong cuộc trò chuyện: ánh đèn đ bật lên trên Kronstadt,

Và màn đêm chuyển sang màu xanh.

Một tia dài của bóng tối tạo thành hình chữ thập

và téc nước reo lên như chuông trong suốt tuần Thánh.

Liệu cái chạm ngắn ngủi ngày có cùng nhau không -

như thể người lùn và người fakir nên phận

yêu thương nhau công khai -

rất nhân ái / dễ tổn thương (như con rận chăng? dây rốn chăng?),

Xấu hổ chăng? Chung dòng máu chăng?

***

Оглушённые светом, ветер.

Жёлтый обморочный город, бьющий по голове и ногам.

Или тихий свет полноты вечера,

через который он сбылся и которым он убывает.

В разговоре: красные огни встают над Кронштадтом,

и ночь делается зелёной.

Долгий луч темноты образует крест,

и цистерны звонят, как колокола, всю Святую седмицу.

Было ли это короткое прикосновение совместным —

как если бы карлица и факир были обречены

любить друг друга прилюдно —

слишком человеческое / уязвимое (вошь? пуповина?),

стыдное? родовое?

*

Ban công với lan can trên Lipova bị đánh sập, nghĩa là

Sụp đổ hết rồi chẳng thể kéo lại: đã kết thúc

mối quan hệ dai dẳng này và tự trừng phạt.

Cây cối tập trung lại như những cây sồi, những con dao săn

Của những cây dương, tường chống lửa. Những nơi khác

được đánh dấu như một nỗi đau. Những cây liễu con mắt to

(trong số chúng hiện vẫn còn được quấn bằng tã lót)

Ánh dương kỳ bí của ai kia mà chẳng thể phủ nhận.

Bầu trời được nối lại một điểm và được sắp xếp

thành những dải sọc. Trái đất bị tàn phá,

thoi thóp sau sự cắt cụt của con người.

*

Сбиты балконы с балясинами на Липовой, что означает

уже необратимое крушение: конец

этой затянувшейся связи и самонаказания.

Деревья, собравшиеся как друиды, рогатины

тополей, брандмауэры. Другие места,

маркированные как боль. Лупоглазые саженцы ивы

(некоторые из них до сих пор спелёнаты),

чье мистическое свечение нельзя отрицать.

Небо стянуто в одну точку и расположено

полосками. Земля надорвана,

пережившая ампутацию человека.

 

*

Chú chim bói cá

Sinh ra vào mùa đông

như thể giống thứ gì đó

quái thai

ô uế bởi miệng lưỡi người đời

sương mù như che

dấu đi những thứ dư thừa

cuồng loạn của mọi vật

Và cũng làm cho chúng trong lặng lẽ

bị cuốn đi

*

зимородок

уродился зимой

будто какое

отродье

замаранное языком

туман скры

вает истерический

избыток вещей

делая вещи тихими

выносимыми


BÀI KHÁC
1 2 3 4 5  ... 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị