花影 - hoa giấu mặt (詩歌 - II) - マイ・バン・ファン - Mai Văn Phấn. 森井香衣訳 - Kae Morii. พ. ฮั่นตระกูล แปล - Pornpen Hantrakool
09/03/2015
マイ・バン・ファン
森井香衣訳 - Kae Morii
พ. ฮั่นตระกูล แปล - Pornpen Hantrakool

-森井香衣(Kae Morii)
山裾の小さな池が映す峰
A Glance
A small pond water beside a foothill
Reflects
A hill peak
Cái nhìn
Vũng nước nhỏ dưới chân núi
Soi
Tận đỉnh
人になる夢を紡いで眠る蜘蛛
A Dreamy Spider
Dreaming to be a human
A spider hangs itself upon its sleek webs
And sleeps
Giấc mơ con nhện
Mơ thành người
Treo trên sợi tơ
Ngủ
森井香衣(Kae Morii)
森井香衣:日本詩人クラブ会員、世界芸術文化アカデミー終身会員、IWA終身会員。 彼女はいくつかの文学賞と詩コンテストの受賞者を受賞しました。 彼女は世界中に紹介されています。

Từ trái sang: nhà thơ Kae Morii, nhà thơ Mousumi Ghosh (Ấn Độ), nhà thơ Muesser
Yeniay (Thổ Nhĩ Kỳ)