花影 - hoa giấu mặt (詩歌 - II) - マイ・バン・ファン - Mai Văn Phấn. 森井香衣訳 - Kae Morii. พ. ฮั่นตระกูล แปล - Pornpen Hantrakool

マイ・バン・ファン

森井香衣訳 - Kae Morii

พ. ฮั่นตระกูล แปล - Pornpen Hantrakool




 -森井香衣(Kae Morii)

 

 

山裾の小さな池が映す峰

 

 

 

A Glance

 

A small pond water beside a foothill

Reflects

A hill peak

 

 

 

Cái nhìn

 

Vũng nước nhỏ dưới chân núi
Soi


Tận đỉnh

 

 

 

人になる夢を紡いで眠る蜘蛛

 

 

 

A Dreamy Spider 



Dreaming to be a human 


A spider hangs itself upon its sleek webs 


And sleeps 
  


 

 

 

Giấc mơ con nhện



Mơ thành người


Treo trên sợi tơ


Ngủ

 

 

 

森井香衣(Kae Morii

 

森井香衣:日本詩人クラブ会員、世界芸術文化アカデミー終身会員、IWA終身会員。 彼女はいくつかの文学賞と詩コンテストの受賞者を受賞しました。 彼女は世界中に紹介されています。

 

 




Từ trái sang: nhà thơ Kae Morii, nhà thơ Mousumi Ghosh (Ấn Độ), nhà thơ Muesser Yeniay (Thổ Nhĩ Kỳ)









BÀI KHÁC
1 2 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị