Poesía en español (II) - Thơ tiếng Tây Ban Nha (II) - Mai Văn Phấn. Traducidos de vietnamita por Phạm Long Quận - dịch tiếng Tây ban Nha
15/03/2015
Mai Văn Phấn
Bản tiếng Tây Ban Nha: Phạm Long Quận
Thi sỹ - Họa sỹ - Dịch giả Phạm Long Quận
Desacoplado
Una taza de té
Sabor Suficiente
Del Año Nuevo
Entre la primavera
Viento fuerte
Pega los pétalos de melocotón
En la tierra
Uniforme
Los gorriones cantan
Vibran las gotas de nieblas
Como un trueno
Escuche una caída en la noche
Despertar
La sombra de montaña
Vierta cerca de la ventana
Acabo de quemar incienso
En silencio
Sentarse
Detrás de Buda
Lávese la cara en sombra
Escucho los petirrojos que cantan
Al ver mi rostro
Más limpio
Recoger flores
En el jardín
Nueve flores
Y no cuento del que está en mi mano
Nuevo sol
Palomas
Vuelan indicando
grandes nubes
Tomar el té solo
Esperando agua hirviendo
Cuento las flores de melocotón
Parece que es la sexta
Palabra de cabra
Abra la puerta del granero
Dejar la tabla y el cuchillo
Vuélvame a la montaña
Aspiración en el año nuevo
Añorando un canto de pájaro
Cualquier
Desde el cielo
Beber alcohol
En silencio
Observando al perro
No sé triste o feliz
Espíritus
Los pescados secos encima de la cocina
Los fuertes vientos en alta
No ahuyentan las nubes
Un chico
Se para
Ver cómo se mata al cerdo
Y luego,se va
En un sueño
Ha vivido muchas dinastías
Aún así
No ser molestado
Thảnh thơi
Chén trà
Đủ hương vị
Ngày Tết
Giữa xuân
Gió mạnh
Dán cánh hoa đào
Vào mặt đất
Đồng nhất
Chim ri kêu
Rung hạt sương
Như tiếng sấm
Nghe tiếng rơi trong đêm
Tỉnh dậy
Bóng núi
Đổ gần bậu cửa
Thắp hương xong
Lặng lẽ
Ngồi
Sau tượng Phật
Rửa mặt trong bóng tối
Nghe họa mi hót
Thấy mặt mình
Sạch hơn
Hái hoa
Trong vườn
Chín bông hoa
Quên không đếm bông vừa hái
Nắng mới
Con bồ câu
Bay dẫn đường
Đám mây lớn
Một mình pha trà
Chờ nước sôi
Ngồi đếm hoa đào
Hình như bông thứ sáu
Lời con dê
Hãy mở cửa chuồng
Buông dao thớt
Cho tôi về núi
Khát vọng đầu năm
Thèm tiếng chim
Bất kỳ
Từ bầu trời
Uống rượu
lặng im
Dõi theo con chó
Không biết buồn hay vui
Linh hồn
Những con cá khô trên liếp
Gió mạnh trên cao
Không xua được đám mây
Đứa bé
Dừng lại
Xem chọc tiết lợn
Rồi đi
Trong một giấc mơ
Được sống qua nhiều thể chế
Vậy mà
Không bị làm phiền
M.V.P