DE LENTE - MÙA XUÂN – SPRING (gedicht - thơ) - Mai Văn Phấn - Nederlands vertaling: Emel en Michel, Antwerpen - Emel Kilic và Michel Antwerpen dịch từ tiếng Anh

Mai Văn Phấn

Nederlands vertaling: Emel en Michel, Antwerpen

Emel Kilic và Michel Antwerpen dịch từ tiếng Anh

 

 

 

 

 

Poet translator Emel Kilic

 

 

 

 

 

DE LENTE

 

 

1 - Eerste ochtend van het nieuwe jaar

 

Ik vind een kindersok

Zacht

Als een gerijpte vrucht

 

 

2- Nieuwjaarsdag

 

Op de weg

Een gedroogd grassprietje plukken

Ik raak de staart van het oude jaar aan

 

 

3 - Een sofa kiezen

 

Om een vaas met rhododendron te plaatsen

Middenin

De Lente

 

 

4 – Verdwaald raken, Kijkend naar de motregen

 

Als ik naar beneden kijk

Een slak en ik

Raken de startlijn aan

 

 

5 - Bijsnijden

 

Als ik klaar ben met het inzaaien van een bedje bonen

De lokroepjes van een Radde* doen me denken

aan de hemel boven ons.

 

 

*Radde: een soort vogel, lijkend op een vinkje/roodborstje

 

 

 

 







 

MÙA XUÂN - SPRING

 

(Translated by Nhat-Lang Le. Edited by Susan Blanshard)




 

1 - Sáng mồng một

 

Nhặt được chiếc tất trẻ con

Mềm

Như trái chín

 

 

First Morning of New Year’s

 

I find a child’s sock

Soft

As a ripened fruit

 

2- Ngày đầu năm

 

Trên đường

Ngắt cọng cỏ khô

Chạm phải đuôi năm cũ

 

 

New Year’s Day

 

On the road

Picking a dried blade of grass

I touch the old year’s tail

 

 

3 - Chọn chiếc đôn

 

Kê chậu đỗ quyên

Vào chính giữa

Mùa xuân

 

 

Choosing a Sofa

 

To place a vase of rhododendron

In the middle

Of spring

 

 

4 - Mải nhìn mưa phùn

 

Cúi xuống

Con ốc sên và tôi

Chạm vạch xuất phát

 

 

Getting Lost Watching the Drizzle

 

When I look down
A snail and I

Are touching the start line

 

 

5 - Mùa

 

Gieo xong luống đậu

Tiếng chim chích nhắc

Bầu trời trên đầu

 

 

Crop

 

As I finish sowing a bed of beans
The calls of a Radde’s accentor remind me
Of the sky above

 

M.V.P

 

 


Về tác giả Emel Kiliç

 

Emel Kiliç sinh năm 1984 tại Istanbul (Thổ Nhĩ Kỳ). Chị hoàn thành khoá học thạc sỹ chuyên ngành Giáo dục cho người lớn tại Đại học Dân Chủ (Brussels, Vương quốc Bỉ) và chuyên ngành Giáo dục mầm non tại Đại học Marmara (Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ). Trong và sau quá trình học tập, chị làm việc với tư cách nhà báo chuyên về mảng giáo dục, biên tập viên và giáo viên trường mẫu giáo.

 

Đồng thời chị là người dẫn chương trình cho đài phát thanh quốc gia về giáo dục đại học, gia đình và trẻ nhỏ. Chị có bài viết trên các tờ báo, Bianet, Nhật báo Cumhuriyet và Binfikir… (2005-2016). Emel Kiliç đã xuất bản cuốn sách dành cho trẻ em, mang tên “Lastik Cocuk” (tạm dịch: Đứa trẻ uốn dẻo) và tập thơ có tên gọi “çay, kahve ve delilik üzerine” (tạm dịch:  Về anh, ly cà phê và sự điên cuồng).

 

Ở tuổi 26, chị chuyển đến sống tại Vương quốc Bỉ, học tiếng Hà Lan và nghiên cứu về văn hoá – xã hội trong giáo dục cho người lớn tại Đại học Tự Do Brussels (VUB). Chị đi sâu vào vấn đề hội nhập của đa số người dân Bỉ, quan tâm về hội nhập và xã hội đa văn hoá, viết luận văn thạc sỹ về tầng lớp trí thức nhập cư trong giáo dục cho người lớn và sự hội nhập của họ ở vùng Flanders.

 

Chị từng là thành viên của Hội đồng Giáo dục Flanders từ 2012-2017 và là tình nguyện viên cho một số dự án về giáo dục.

 

Hiện tại Emel vẫn tiếp tục sáng tác, tiếp tục công trình nghiên cứu cấp Tiến sỹ và điều hành diễn đàn cá nhân dành cho trí thức nhập cư với mục đích tăng cường và mở rộng mạng lưới xã hội.

 

Website của chị: www.emelkilic.blogspot.com

 

Để đọc các bài viết của chị, truy cập vào các trang web sau:

http://m.bianet.org/yazar/emel-kilic?sec=bianet

 

https://www.researchgate.net/profile/Emel_Kilic2


 




About Emel Kiliç

 

She was born in Istanbul in 1984, finished master studies about adult education at the Free University of Brussels and early childhood education at the Marmara University. During and after her studies, she worked as an education journalist, editor and as a pre-school teacher.

 

Furthermore, she presented radio programs about higher education and about children and their families. She wrote articles about education in Bianet, Cumhuriyet Daily Newspaper and Binfikir… (2005-2016). She wrote a children’s book called ‘Lastik Cocuk’ (Elastic Child) and a poem’s book called ‘çay, kahve ve delilik üzerine’ (about thee, coffee and madness).

 

At the age of 26, she went to live in Belgium, learned Dutch and studied social and cultural adult education at the VUB in Brussels. She went through the entire Belgian integration process and because of her interest about integration and the multicultural society, she wrote her master thesis about highly educated migrants in the adult education and their integration process in Flanders.

 

On top of the above, she was a member of the VLOR between 2012-2017 (The Flemish Education Council) and she was a volunteer for some projects about education.

 

Emel continues writing, continues her research in a PHD and maintains a forum she created for highly educated migrants, to empower and enlarge their social network.

 

Her web-site: www.emelkilic.blogspot.com

 

The links to reach to some articles from her:

http://m.bianet.org/yazar/emel-kilic?sec=bianet

https://www.researchgate.net/profile/Emel_Kilic2

 

 


  

 

 

 


BÀI KHÁC

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị