ΑΝΟΙΞΗ | Ποιήματα Mai Văn Phấn | απόδοση στα ελληνικά Μαργαρίτα Παπαγεωργίου
21/09/2021
Ποιήματα Mai Văn Phấn
απόδοση στα ελληνικά Μαργαρίτα Παπαγεωργίου
Μαργαρίτα Παπαγεωργίου
ΑΝΟΙΞΗ
Πρώτο πρωινό
του Νέου Χρόνου
Βρίσκω μια παιδική κάλτσα
Μαλακή
Σαν ώριμο φρούτο
Πρώτη Ημέρα
του Νέου Χρόνου
Στο δρόμο
Μαζεύοντας ένα ξερό βελόνι χλόης
Αγγίζω του παλιού χρόνου την ουρά
First Morning
of New Year’s
I find a child’s sock
Soft
As a ripened fruit
New Year’s Day
On the road
Picking a dried blade of
grass
I touch the old year’s
tail
Συντομο βιογραφικο Mai Văn Phấn
Ο Βιετναμέζος ποιητής Mai Văn Phấn γεννήθηκε το 1955 στο Ninh Bình, Δέλτα του Κόκκινου Ποταμού στο Βόρειο Βιετνάμ. Διαμένει στην πόλη Hải Phòng. Έχει λάβει βραβεία για την ποίησή του είτε από την πατρίδα του είτε διεθνή, όπως το Βραβείο της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ το 2010, το Λογοτεχνικό Βραβείο Cikada της Σουηδίας το 2017, το Βραβείο της Σερβικής Ακαδημίας Επιστημών και Τεχνών το 2019 και το Λογοτεχνικό βραβείο από την Ένωση Λογοτεχνικών Μεταφραστών του Μαυροβουνίου το 2020. Δύο φορές κέρδισε το Βραβείο Λογοτεχνίας Golden Pen της Ρωσικής Ομοσπονδίας, 2019 & 2020, το Βραβείο Aco Karamanov της Βόρειας Μακεδονίας το 2020, 1ο Βραβείο στη Διεθνή Δημιουργική Συνάντηση και Φεστιβάλ «Μαζί στον XXI αιώνα» στη Βουλγαρία 2020, το μετάλλιο Alisher Navoi της Ένωσης Συγγραφέων και Ιστορικών της Κεντρική Ασία το 2021, το Διεθνές Βραβείο για τη Λογοτεχνία Sahitto (Μπαγκλαντές) 2021, το Βραβείο της Εφημερίδας Kitob Dunyosi (Ουζμπεκιστάν) το 2021. Έχει δημοσιεύσει 16 βιβλία ποίησης και 1 βιβλίο Κριτικές - Δοκίμια στο Βιετνάμ. 27 ποιητικά του βιβλία κυκλοφορούν και σε ξένες χώρες και στο δίκτυο διανομής βιβλίων της Amazon. Τα ποιήματα του Mai Văn Phấn έχουν μεταφραστεί σε 36 γλώσσες. Διατελεί Εθνικός συντονιστής του Παγκόσμιου Κινήματος Ποίησης (WPM) στο Βιετνάμ.

Η ομορφιά της Ελλάδας