대양의 쌍둥이 - Sinh đôi trong đại dương (12) - 마이 반 펀 (Mai Văn Phấn) 의 시 - 번역: 배양수(부산외국어대학교 교수) - GS.TS. Bae Yang Soo dịch từ tiếng Việt

마이 (Mai Văn Phấn)

번역: 배양수(부산외국어대학교 교수)

GS.TS. Bae Yang Soo dịch từ tiếng Việt

 

 

 

Bìa  tập thơ 대양의 쌍둥이 của Nhà xuất bản 시와 표현








속에서

 

꿀벌이

꼭대기로

다시 바닥으로

 

 

 

남자와 여자

 

옆에서 키스한다

바람소리가 길게 울리지만

듣지도 못한다

 

 

 

지나가는 임신부를 바라보다

 

서둘러 막대기를 찾는다

무게를 견디는

익은 바나나 나무를 받쳐주기 위해

 

 

 

빗속을 걷다

 

방울과 부딪혀라

그가 혼자인 것을

알기에

 

 

 

달팽이

 

끝없이 혀를 놀린다

땅을

식히려고

 

 

 

 

Trong lòng quả chuông lớn

 

Con ong bay

Lên đỉnh

Lại xuống đáy

 

 

 

Đôi trai gái

 

Hôn nhau bên quả chuông

Chưa thỉnh

Gió đã ngân

 

 

 

Nhìn người đàn bà mang thai đi qua

 

Vội tìm chiếc cọc

Đỡ buồng chuối chín cây

Trĩu nặng

 

 

 

Đi trong mưa

 

Chạm một hạt

Biết

Nó một mình

 

 

 

Con ốc sên

 

Cố thè lưỡi

Làm mát

Mặt đất

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


BÀI KHÁC
1 2 3 4 




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị