Я – ПОКРИТА КВІТКА - 7 (вірш) - Май Ван Фан - Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову

Май Ван Фан

Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову

 

 

Тетяна Грицан-Чонка, письменниця

 

 

 

Кінець січня

 

Весняний дощ ще попереду.

Падають квіти персика,

По одній пелюстці…

 

 

Late January

 

Spring rain has yet to come

Peach flowers fall

One petal at a time

 

 

Весняний дощ пішов

 

Повітря вологе.

І холодно.

Я щойно прийняв ванну.

 

 

Spring Rain Has Come

 

The air is moist

And cold

I have just taken a bath

 

 

Дощик

 

Хворост. Мої руки гріються.

Очищення

Дощ. На початку сезону я йду вмивати обличчя.

 

 

Drizzle

 

Breaking
Dried wood
My hands warm up

 

 

Грицан-Чонка Тетяна Василівна:

 

Грицан-Чонка Тетяна Василівна — українська письменниця, живе на Закарпатті. Членкиня Національної спілки письменників України, лауреат міжнародних та Всеукраїнських премій та переможець багатьох конкурсів. Твори автора перекладені польською, японською, китайською, італійською, турецькою, грецькою, англійською, азербайджанською та іншими мовами.

 

 

Белігеративні ландшафти Середнього Побужжя : Поняття

Природний ландшафт України













 

BÀI KHÁC
1 2 3 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị