image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement





























Рецензии на книгу «Улетел на рассвете»

РЕЦЕНЗИИ НА КНИГУ «УЛЕТЕЛ НА РАССВЕТЕ»

 

 


 

 

Читатель:

(28 августа 2024)

 

Так как с творчеством Май Ван Фана была не знакома, то начала читать с раздела «Интервью» - понравилось. Начала читать стихи – необычно, но интересно! Актуально то, что поэт рассматривает «поэзию как средство народной дипломатии». По его мнению: «Поэт тогда считается вестником красоты, мира и дружбы». Книгу рекомендую!

 

 

Татьяна Котенева:

(13 мая 2024)

 

Интерес к стране Вьетнам растет пропорционально тому, что информации об этой стране минимум в средствах массовой информации. А тут новая книга – представителя этой страны! Еще одно интересное совпадение, которое повлияло на интерес к этой книге. В начале марта, в Краснодарском краевом театре драмы, на открытии мероприятий, посвященных юбилею А.С. Пушкина, на соседнем ряду сидела группа молодых людей, уроженцев этой страны. Мне была интересна их реакция на происходящее на сцене. Им было интересно, судя по их реакции и по моему вопросу о представлении. Книга захватила не с первых страниц, а с той части, которая называется «Интервью». Интересные и содержательные ответы автора на вопросы Российского журналиста, проиллюстрировали авторский взгляд на мировую, отечественную литературу, на роль литературы и развитие страны. Появилось желание познакомиться с Май Ван Фаном и через его поэзию. Совершенно своеобразную поэзию – чувственную и пропитанную единением с духом природы:

"Верхушка дерева, глядя в небо,

Раскрывшее оба крыла,

Вытянулась клювом птицы.

С каждым порывом ветра

Она наклоняется, вкладывая

Мне в рот пищу."

Любовная лирика нежна и тонка, обещающая защиту:

"Там, где никогда нет войн, чумы,

Сплетен и пересудов, ловушек и обмана,

Чтоб на твоём пути больше не было острых шипов.

Я построю стену, чтоб преградить

Путь к тебе бушующим тайфунам."

Читать такую поэзию непременно нужно. Каждый читающий поймет, что есть Вьетнам с душой и желанием жить счастливо с другими странами и народами.

 

 

Наталья:

(13 марта 2024)

 

Небольшая по объему. Страницы оформлены в едином стиле. Любителям поэзии рекомендую!

 

 

Забара Алла:

(21 июня 2023)

 

Книга достаточно интересная, понравится не только любителям восточной поэзии, но и поэзии в целом. Она не специфичная и понятна всем. В книге есть не только поэзия, но и сценические зарисовки. Формат небольшой, читается быстро и с хорошим настроением. Дает пищу для размышлений.

 

 

Виктория:

(21 мая 2023)

 

Интересно было познакомиться с творчеством современного вьетнамского поэта Май Ван Фана. Сборник «Улетел на рассвете» разноплановый, разножанровый. Читатели могут найти и пейзажные зарисовки, и старинные легенды, и стихи о вечных ценностях, и философские размышления о реалиях жизни, и интервью о жизни Вьетнама. Книгу можно посоветовать для изучения литературоведам, критикам, учителям литературы, филологам, школьникам, студентам. По моему мнению, сборник заслуживает внимания многих читателей.

 

 

Наталия Миллер:

(4 апреля 2023)

 

Это моё первое знакомство с творчеством Май Ван Фана. Из всех тем, затронутых в его произведениях, больше всего меня поразило умение живописать окружающий мир: "Пяденица, промерив тебя, раскачавшись, переползла на меня, поедая молодые листочки зелени". Обыденная ситуация, но как поэтично описана! В многообразии лирических пейзажных зарисовок природа предстаёт и статичной: "облака неподвижно застыли на месте", и в действии: "Сероватые мартышки раскачивают тень деревьев". И хоть картины настоящего, которые перед нами проходят, не всегда лицеприятны, чувствуется вера автора в лучшее, позитивное. Недаром в стихах много света и дождя. Дождь - символ очищения и продолжения жизни. В сборнике не только пейзажная лирика. Есть и философские размышления автора о прошлом и настоящем человечества. Дополнительный бонус книге придают различные интервью с автором, из которых можно подробнее узнать и о его творчестве, и нарисовать для себя более полную картину литературной жизни Вьетнама. Рекомендую для чтения студентам- филологам и всем интересующимся современной поэзией.

 

 

(Источник : Лабиринт)


 

 


 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 3 4 5  ... 
Xem thêm

image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị