image advertisement
image advertisement





























 

Май Ван Фан биографиясы

МАЙ ВАН ФАН БИОГРАФИЯСЫ

 

 

 

 

Май Ван Фан - вьетнамдык акын жана адабият сынчысы.

 

Май Ван Фан. 1955-жылы Вьетнамдын түндүк бөлүгүндөгү Кызыл-Дарыянын дельтасында Кимсон (Нинбинь провинциясында) туулган. 1974-1981-жылдары армияда, жөө аскерлерде кызмат өтөгөн. Кызматтан кийин Ханойдогу Чет тилдер колледжинин лингвистика жана орус маданияты факультетине тапшырган. 1983-жылы Минск шаарында (Беларусь ССРинин борбору), А.М.Горький атындагы педагогикалык институтта (азыркы М.Танк атындагы Беларусь педагогикалык университети) окуусун уланткан. Учурда Хайфондо жашап, иштейт.

 

Вьетнамда 16 ыр жыйнагын жана сын макалалар китебин чыгарган. Анын 30 поэтикалык китептери жана котормолору чет өлкөлөрдө басылып чыккан.

 

2012-жылдын декабрында, Firman Without Roof Cover жыйнагы Amazon'дун жүз эң көп сатылган поэзия жыйнактарынын бири болуп калды. 2014-жылдын июнь айында Май Ван Фандын үч коллекциясы чыккан: эки эки тилдүү (вьетнам жана англис тилдеринде) Храмдар бакчасында чөп кесүү («Пагода бакчасындагы чөптүн кыйылышын көрүү»), «Түн менен күндүн уруктары» («Уруктар»). түн менен күндүн» ) жана вьетнам жана француз тилдериндеги бир жыйнак, A Ciel Ouvert («Чтыры жок асман») Амазонкадагы Азиядагы эң көп сатылган он жүз поэзия жыйнактарынын катарына кирет. Май Ван Фандын ырлары көптөгөн өлкөлөрдө: Швеция, Жаңы Зеландия, Улуу Британия, АКШ, Канада, Австралия, Түркия, Румыния, Өзбекстан, Индия, Түштүк Корея, Гонконг, Индонезия, Таиланд жана араб өлкөлөрүндө гезит-журналдарда жарык көргөн. ..

 

Май Ван Фандын ырлары кырктан ашык тилге которулган, анын ичинде англис, француз, орус, белорус, украин, испан, немис, италия, швед, голланд, албан, серб, македония, черногория, словак, румын, венгер, түрк, Өзбек, казак, араб, кытай, жапон, корей, индонезия, филиппин, тай, непал, монгол, хинди, маратхи, телугу, бенгал (Индия), кыргыз, азербайжан, еврей...

 

ВЬЕТНАМДА БАСЫЛЫП ЧЫККАН КИТЕПТЕР

 

1. Giọt nắng («Күн нурунун тамчылары»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Хайфон басмаканасы жана адабият жана искусство бирикмеси, 1992-ж.

 

2. Gọi xanh ("Көккө чакырык"). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар ассоциациясынын басмасы, 1995-ж.

 

3. Cầu nguyện ban mai («Таң намазы»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Hai Phong Publishing, 1997.

 

4. Nghi lễ nhận tên («Ат коюу ырымы»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Хай Фонг басмасы, 1999-ж.

 

5. Người cùng thời («Замандаштар»). Поэма вьетнамча. Хай Фонг басмасы, 1999-ж.

 

6. Vách nước («Суу дубал»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Хай Фонг басмасы, 2003-ж.

 

7. Hôm sau ("Кийинки күн"). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар ассоциациясынын басма үйү, 2009-ж.

 

8. và đột nhiên gió thổi («Жана күтүлбөгөн жерден шамал согот»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Адабият басмасы, 2009-ж.

 

9. Thơ tuyển Mai Văn Phấn (Май Ван Фан ырлар жыйнагы). Вьетнам тилиндеги тандалган ырлар, очерктер жана интервьюлар. Вьетнам Жазуучулар ассоциациясынын басма үйү, 2011-ж.

 

10. Bầu trời không mái che («Чтыры жок асман»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2010-ж.

 

11. hoa giấu mặt («Жүздү жашырган гүл»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2012-ж.

 

12. Bầu trời không mái che («Чтыры жок асман»). Вьетнам жана англис тилдериндеги эки тилдүү ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2012-ж.

 

13. Сиэл Оуверт («Чтыры жок асман»). Вьетнам жана француз тилдериндеги эки тилдеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2014-ж.

 

14. Май Ван Фан тандалган ырлары англис тилинде. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2015-ж.

 

15. thả ("Кетти"). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2015-ж.

 

16. Không gian khác («Башка өлчөм»). Вьетнам тилиндеги сын макалалар. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2016-ж.

 

17. Vừa sinh ra ở đó («Жаңы төрөлгөн»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар ассоциациясынын басма үйү, 2013-ж.

 

18. Lặng yên cho nước chảy («Сууда эс ал»). Вьетнам тилиндеги ырлар жыйнагы. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2018-жыл.

 

19. Thời tái chế ("Боштондуруу убактысы"). Вьетнам тилиндеги прозалык поэма. Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2018-жыл.

 

ЧЕТ ӨЛКӨЛӨРДӨ БАСЫЛЫП ЧЫККАН КИТЕПТЕР

 

1. « Чтыры жок асман» (англисче варианты). Page Addie Press, 2012.

 

2. Những hạt giống của đêm và ngày/ Түн менен Күндүн уруктары. Вьетнам жана англис тилдериндеги эки тилдүү ырлар жыйнагы. Page Addie Press, 2013.

 

3. Bầu trời không mái che / А Сиэл Оуверт («Чтыры жок асман»). Вьетнам жана француз тилдериндеги эки тилдеги ырлар жыйнагы. Page Addie Press; Вьетнам Жазуучулар Ассоциациясынын басма үйү, 2014-ж.

 

4. Buông tay cho trời rạng / Out of the Dark («Таңды бошотуу»). Вьетнам жана англис тилдериндеги эки тилдүү ырлар жыйнагы. Page Addie Press тарабынан жарыяланган; Вьетнам Жазуучулар ассоциациясынын басма үйү, 2013-ж.

 

5. Ra vườn chùa xem cắt cỏ / Ийбадаткананын бакчасында чөп кыркуу («Пагода бакчасында чөп чабылып жатканын көрүү»). Вьетнам жана англис тилдериндеги эки тилдүү ырлар жыйнагы. - Улуу Британия, Австралия: Page Addie Press, 2014.

 

6. Zanore në vesë («Шүүдүрүмдөгү үндүүлөр»). Албан тилиндеги ырлар жыйнагы. Botimet M&B Publishing, Албания, 2014-ж.

 

7. บุษบา ซ่อน หน้า / hoa giấu mặt («Жашыруун гүл жүзү»). Тай, англис жана вьетнам тилдериндеги поэзия жыйнагы. – Artist’s Publishing House, Таиланд, 2014-ж.

 

8. Yên Tử Dağının Cicegi («Йента тоосунун гүлү»). Түрк тилинде ырлар жыйнагы. Şiirden Yayıncılık басмаканасы, Türkiye, 2015.

 

9. आलाप प्रतिलाप («Эхо Аалап»). Хинди тилиндеги ырлар жыйнагы. Kritya Publishing, Индия, 2016.

 

10. Đôi cánh / Эки канат. Вьетнам жана орус тилдеринде эки тилде ырлар жыйнагы. «Нонпарел» басмасы, 2016-ж.

 

11. Kišnojnośaдагы вариациялар («Жамгырлуу түндүн вариациялары»). Серб тилиндеги ырлар жыйнагы. Алма басмасы, Београд, Сербия Республикасы, 2017-жыл.

 

12. Спиралдык галактикадан жаңырыктар. Кыргызча ырлар жыйнагы. Mundus Artium Press, АКШ, 2017.

 

13. Höstens hastighet («Күздүн темпи»). Швед тилиндеги ырлар жыйнагы. Транан тарабынан басылып чыккан, Швеция, 2017-ж.

 

14. সত্যের সন্ধানে («Чындык издеп»). Бенгал тилиндеги ырлар жыйнагы. Underground Literatura, Колката, 2018.

 

15. 대양의 쌍둥이 («Океанда эгиз болуп төрөлгөн»). Корей тилиндеги ырлар жыйнагы, акын 고형렬 (Ко Хён-Рюл) менен. Басмачы: 시와표현 (Түштүк Кореянын поэзиясы жана экспрессиясы / поэзиясы жана экспрессиясы), 2018-ж.

 

16. حيث تتسع السماء (“Асман кең болгон жерде”). Араб тилиндеги ырлар жыйнагы. Альфараша басма үйү, Кувейт, 2019-ж.

 

17. Thời tái chế («Таштандыруу убактысы»). Орус жана вьетнам тилдеринде эки тилдуу ырлар жыйнагы. Чернозем облусунун Руханий кайра жаралуу борбору басма үйү, Воронеж, 2020-жыл.

 

18. Ära des Mulls / Era of Junk ("Кырсык убакыт"). Немис жана англис тилдеринде эки тилдүү ырлар жыйнагы. Shaker Media Publishing, Германия, 2020-жыл.

 

19. Кабохат мезгили ("Жамандык доору"). Өзбек тилиндеги ырлар жыйнагы; тилке Вьетнамдан Маруфа Ташпулатова, Азамат Обидова, Гозала Бегима, Зулхумор Орифжонова, Мирзахида Музаффар. «Янги аср авлоди» басмасы, 2020-жыл.

 

20. Капанахунан нг Басура ("Кырсык убакыт"). Филиппин тилиндеги ырлар жыйнагы. Филиппин университетинин Чыгармачылык Жазуу Институту жана Freelipiniana Онлайн китепканасы, 2020-жыл.

 

21. 재처리 시대 ("Кырсык убакыт"). Корей тилиндеги ырлар жыйнагы. Басма үйү 이도훈 (Дохун), 2020-жыл.

 

22. और उड़ चला मन पांखी («Жана жүрөк учуп кетти»). Хинди тилиндеги ырлар жыйнагы. Notion Press, Индия, 2020.

 

23. «Новогодишно капење» ("Жаңы жылдык ванна") Май Ван Фун менен Раед Анис Аль-Ишинин «Зачуден барут» ("Буферленген Gunpowder"). Македон тилиндеги ырлар китеби. «Ако Караманов» Маданият борбору Радовиш басмасы, 2020;

 

24. लालआत्माएं («Кызыл жандар»). Хинди тилиндеги ырлар жыйнагы. Hind Yugm Publishing, Индия, 2021-жыл.

 

25. "Жолдо жамгыр жаап жатса..." (Nếu trên đường... mưa...). Май Ван Фан которгон Светлана Савицкаянын орус жана вьетнам тилдериндеги эки тилдүү ырлар жыйнагы. Н.Е.Жуковский атындагы Академиянын басмасы, 2021-ж.

 

26. "Айдын туулган күнү"). Озбек тилиндеги ырлар жыйнагы. Аржуманд медиа басма үйү, Өзбекстан, 2021-жыл.

 

27. «Таң атканда учту». Орус тилиндеги ырлар жыйнагы. «Төрт» басмаканасы (Санкт-Петербург), 2021;

 

28. "Скроттид" ("Убакыт"). Швед тилиндеги ырлар жыйнагы. Tranan Publishing, Швеция, 2022);

 

29. "Gün doğarkən" ("Күн чыкканда". Азербайжанча ырлар жыйнагы. Бакы, Азербайжан, 2022);

 

30. "Кудайдын атын айт / Xưng danh Thiên Chúa." Светлана Савицкаянын орус жана вьетнам тилдериндеги эки тилдүү романы, Май Ван Фан которгон. Н.Е.Жуковский атындагы Академиянын басмасы, 2023-ж.

 

СЫЙЛЫКТАР

 

Бир катар вьетнамдык жана эл аралык адабий сыйлыктардын лауреаты: "Поэзия конкурсу" - жума сайын Người Hà Nội, 1994; "Поэзия конкурсу" - жума сайын Văn Nghệ, 1995; "Адабият" - маданий атактуу Nguyen Binh Khiem (Nguyễn Bỉnh Khiêm). – Хайфон, 1991, 1993, 1994, 1995; Вьетнам Жазуучулар ассоциациясынын престиждүү сыйлыгынын лауреаты (2010); Cikada швед адабий сыйлыгы (2017); Сербиянын Илимдер жана искусство академиясынын сыйлыктары (2019); Черногория адабий котормочулар ассоциациясынын адабий сыйлыгы (2020). Төртүнчү жолу Россия Федерациясынын «Алтын калем» адабий сыйлыгын (2019, 2020, 2021, 2022) жеңип алган. Түндүк Македониядан Ако Караманов атындагы сыйлык (2020). “21-кылымда бирге” Эл аралык чыгармачылык ассамблеясынын жана фестивалынын биринчи байгеси (Болгария, 2020). Өзбекстандын улуу акыны жана ойчул Алишер Навоинин туулган күнүнүн 580 жылдыгына карата Борбордук Азия Жазуучулар жана Тарыхчылар союзунун юбилейлик ордени (2021). Эл аралык Сахитто сыйлыгынын (Бангладеш) Адабият боюнча мыктылыгынын лауреаты (2021). «Китоб дүйнөси» гезитинин сыйлыгы (Өзбекстан, 2021). Эл аралык славян адабий форумунун аталышы "Алтын рыцарь" (2022). 2022-жылы Боао эл аралык поэзия сыйлыгынын (Кытай) Жылдын поэзия жыйнагы ("Таңда учуп кетти" ырлар жыйнагы үчүн). Уильям Сароян атындагы Эл аралык поэзия сынагынын байгеси, Армения Республикасы, 2022-жыл. Мундус Артиум Пресстен (АКШ) Фредерик Тернердин поэзия боюнча 2023-жылдагы Эл аралык адабий онлайн сынагынын байгеси “Мен Несвижди сага арнайм” …” Белоруссияга 2023-жылы

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 
image advertisement
image advertisement

image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị