Arslan
Bayır (Thổ Nhĩ Kì)
Vũ
Bá Giáp dịch từ tiếng
Anh
Nhà
thơ Arslan Bayır
Tiếng chuông có gọi trẻ em?
Hãy nói, Hemingway
Chuông nguyện hồn ai lúc này
Chắc không dành cho đường phố Madrid
Tiếng còi báo động ầm vang
Tiếng hét của Mesopotamia
Về những bài thơ của Lorca
Mắt xanh và mắt đen
Trẻ em mắt màu rái cá
Thức dậy lúc hừng đông
Trời xanh mở ra mênh mông
Những ánh sáng đầu tiên cho thế giới
Bát-đa cháy trong đạn lửa
Những cột khói bom
Che lấp ánh mặt trời
Trẻ em muốn nhìn thấy nắng
Là lúc ngày sắp cạn
Mọi hy vọng sẽ chìm vào bóng tối
Chúng sẽ chẳng được đùa vui
Trên những con phố hẹp Bát-đa
Hemingway
Chuông sẽ nguyện hồn ai lúc này
Nỗi sợ hãi lạnh lẽo tối tăm bao phủ
Những ánh mắt trẻ thơ
Không kịp soi gương
Không kịp chải đầu
Một tiếng còi điên cuồng vang dội
Một mảnh sắt găm ác mộng vào người
Trong nghiệt ngã của cuộc sống
Hoặc ở Bát-đa
Hay bất cứ nơi đâu.
Mùa thu
Đây mùa thu
Gió về ấm
áp
Từng chiếc
lá
Nhẹ rơi xuống
địa cầu
Đám lá yên
bình, lặng lẽ
Phủ lên mặt
đất nâu
Những chiếc
lá vàng ơi!
Hồn của bạn
đang trú ở đâu?
Hãy chỉ cho
tôi biết với.
Đợi tàu
Tàu rời ga
Sau đó lần
nữa
Thêm lần nữa
Hy vọng của
tôi giống những chiếc xe ngựa
Chúng lần
lượt ra đi.
Phòng chờ
kín chỗ rồi lại trống
Và mỗi lần
Người mới đến
chào những người trông ngóng
Tuy nhiên,
tôi đã không được đón chào
Đúng như tôi
hy vọng.
Bây giờ chỉ
có mình tôi
Trong phòng
chờ trống rỗng
Những chờ đợi
dường như dừng lại
Những hy vọng
đã mất của tôi.
Được tự do
Trên núi
cao
Tôi được tự
do
Nơi tất cả
những thứ giả tạo
Đều không mang cảm xúc.
Miễn là tôi
vẫn thở
Tôi sẽ hét
lên
Trong tâm
trạng hân hoan
Mọi thứ sẽ
xảy ra
Tôi sẽ cười
và tôi sẽ vượt qua
Tôi sẽ nhổ
cỏ trong làn nước mát
Ngay giữa
lòng sông
Lúc nào chẳng
thế.
Họ nói rằng
chúng tôi lãnh đạm
Cũng chẳng
làm tôi phiền lòng
Bởi vì tôi được
tự do
Bằng tất cả
cảm giác có thể sai trái
Và với tất
cả tình yêu.
Đôi dòng về
nhà thơ Arslan Bayır
Arslan Bayır sinh tại
làng Bayır ở Türkei- Antalya, Alanya, Thổ Nhĩ Kỳ. Ông đã xuất bản 35 cuốn sách,
gồm thơ, nghiên cứu, truyện vừa, và truyện thiếu nhi. Đã đoạt 8 giải thưởng quốc
tế. Ông hiện là Tổng biên tập, đồng thời là người quản lý Tạp chí Nghệ thuật đương
đại và Nhà xuất bản Baygenç của Thổ Nhĩ Kỳ.
Nhà thơ Arslan Bayır
Arslan Bayır /
Türkiye
DO THE BELLS TOLL FOR CHILDREN?
Tell, Hemingway
For whom the bells toll now
I don’t think it’s for Madrid streets
Siren sounds evoke
Screams of Mesopotamia
On the poems of Lorca
Blue-eyed, black-eyed and
Green otter-eyed children
Wake up during sunrise
While blue sky emits
First lights to the world
Baghdad burns in embers
Fog of a bomb
Blocks the sun
Children wants to see the sun
Time is almost over
All hopes will be plunged into darkness
They will not play skittles
On the narrow streets of Baghdad
Hemingway
For whom the bells will toll this time
Cold and dark fear will surround
Childrens’ eyes
They won’t comb their hair
Across the mirror
A crazy whistle will sorround
A piece of iron will inflict woinds on
their bodies
In the cruelty of life
In Bagdath or
In anywhere else
AUTUMN
Autumn is here
The wind is blowing warm
The leaves are laying down one by one
Upon the earth
They quietly and calmly
Meet the brown earth.
Oh, you yellow leaf,
Where do you show your soul?
If you would just give me a sign though.
HE TRAIN
Here is the train leaving
Then again
One more
My hopes are like wagons
They are all gone one after another.
The waiting room is full then empty
again
Everytime
The arriving passengers greeted the
waiting ones
Yet I was not greeted
Just like my hopes.
It's only me now
In this empty waiting room
And the waiting hours that don't seem to
run
And my lost hopes.
BEING FREE
In my mountains
I will be free
Where all the fake things
Are free of emotions.
As long as I'm still breathing
I will shout
In a festive mood
Everything that will happen
I will laugh at and I will get through
it
I will grass in the cool waters
In the bosom of a river
Since always.
Even if they say we're cold
I won't mind
Because I will be free
From all these false feelings
And love.
Arslan Bayır curriculum vitae
He was born in Bayır village in Türkei- Antalya / Alanya.
He has 35 publications in poetry, research, stories, and children tales. He has
8 international prizes. He is the owner of Contemporary Arts Magazine and
Baygenç Publishing.
Cảnh
đẹp ở Thổ Nhĩ Kỳ