TOWARZYSZĄCY GOŚCIOWI Z ALEJ (wiersz). Mai Văn Phấn. Przetłumaczył z angielskiego na polski Zbigniew Roth
Mai Văn Phấn
Przetłumaczył z angielskiego na polski Zbigniew Roth
Translated from English into Polish by Zbigniew Roth
Poet Dr. Zbigniew Roth
TOWARZYSZĄCY GOŚCIOWI Z ALEJ
Po
zaparzeniu herbaty
Kiedy
wróciłem
Gość
odszedł
Aby
rozmawiać przez telefon
Jego
rodzina powiedziała, że nie żyje od siedmiu lat
Nieporozumienie
W domu
Wszystko
w zamieszaniu
Brak
pamięci, kiedy zdjęto portret
Gdzie
był nakręcany zegar?
Komu
podarowano fałszywy starożytny czajniczek?
Wpadam
do sąsiada
Aby
sprawdzić kilka artykułów spożywczych
Niektóre
z wyższymi cenami
Niektóre
pozostały bez zmian
W domu
Herbata
wciąż gorąca
Pchanie
kubek postawiony na wolnym miejscu dla gościa
Śmiertelna
para, wysoka na sześć metrów, nagle uniosła się w górę
Od
czasu do czasu kłaniam się jej.
ACCOMPANYING THE GUEST OUT OF THE ALLEY
After
brewing tea
When I
returned
The
guest was gone
Speaking
on the phone
His
family said he had been dead seven years
A
misunderstanding
At home
All in
turmoil
No
memory of when the portrait was taken down
Where
was the winding clock?
To whom
was the fake ancient teapot given?
Dropping
in on the neighbour
To
check several food items
Some
with higher prices
Some
remained unchanged
In the
house
The tea
still hot
Pushing
a cup towards the guest's vacant place
A
deadly vapour six meters high suddenly rose up
Bowing
down in front once in a while.
(Translated
by Nguyễn Tiến Văn. Edited by
Susan Blanshard)
About poet, translator Zbigniew Roth:
He is an author, composer, poet with 64 years of experience as a writer, he has been writing since 1957 and celebrating his 53th anniversary in his work as a composer, he has been composing since 1968. since 2007 – Member of the Polish American Poets Academy based in New York, USA, since 2009 – Honorary Member of the Literary and Dramatic Group. K. Przerwa – Tetmajer in Chicago since 2012 – Honorary Member of the 83 Infrared Circle in Chicago USA, since 2013 – a member of the Polish Association of Authors, Journalists and Translators in Europe A.P.A.J.T.E. based in Paris France, since September 2014 a member of the Polish Society of Artists, Authors, Cultural Animators PTAAAK in Poznań and since 2016 a member of SAP Branch in Kołobrzeg. Since 2020, he is a Critic Correspondent Journalist in the field of Poetry and Song, Polish-Italian TV News. President and Founder of the SSAP World Association of Artists and Writers (on line and non prifit) Poland, the International Peace Ambassador of the World Literature Forum and the World Peace Ambassador of the World Organization for Peace France & Switzerland. In February 2021 he is nominated for the International Coordinator of the Panorama 2021 Festival in Poland.
Piękno przyrody w Polsce