Biografi Mai Văn Phấn
Från Wikipedia, den fria encyklopedin

Mai Văn Phấn föddes 1955 i Ninh Bình, Red
River Delta i norra Vietnam. Han gick med i arméns infanteri 1974. Mai Văn Phấn
lämnade armén 1981 och började på Hanois universitet för
främmande språk, fakulteten för rysk lingvistik och kultur. Fortsatt lärande
1983 vid Maxim Gorky Pedagogics School, Minsk, huvudstad i den vitryska SSR (idag
– Vitryska pedagogiska universitetet uppkallat efter M. Tank). Bor och arbetar
för närvarande i Haiphong, Vietnam.
Anmärkningsvärda verk: Han har
publicerat 19 böcker i Vietnam och 34 böcker utomlands, inklusive
diktsamlingar, kritikböcker och essäer samt översatta böcker. Dikter av Mai Văn
Phấn är översatta till mer än 40 språk.
NATIONELLT PUBLIKERADE BÖKOR:
• “Giọt nắng” (“Drops of Sunlight”. Poesibok
på vietnamesiska. Hải Phòng Writer's Association, 1992);
• “Gọi xanh” (“Calling to the Blue”. Poesibok
på vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam Writer's Association, 1995);
• "Cầu nguyện ban mai" ("Böner
till gryningen". Poesibok på vietnamesiska. Hải Phòng Publishing House,
1997);
• "Nghi lễ nhận tên" ("Ritual
of Naming". Poesibok på vietnamesiska. Hải Phòng Publishing House, 1999);
• "Người cùng thời" ("Folket i
eran" på vietnamesiska, Hải Phòng Publishing House, 1999);
• "Vách nước"
("Vattenvägg". Poesibok på vietnamesiska. Hải Phòng Publishing House,
2003);
• “Hôm sau” (“Dagen efter”. Poesibok på
vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam Writer's Association, 2009);
• “và đột nhiên gió thổi” (“och plötsligt
blåser vinden”. Poesibok på vietnamesiska. Literature Publishing House, 2009);
• “Bầu trời không mái che” (endast
vietnamesisk version av “Firmament Without Roof Cover”. Poesibok på
vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam Writer's Association, 2010);
• ”Thơ tuyển Mai Văn Phấn” (Mai Văn Phấn:
utvalda poes - Uppsatser och intervjuer på vietnamesiska. Publishing House of
the Vietnam Writer's Association, 2011);
• “hoa giấu mặt” (“dold ansiktsblomma”.
Poesibok på vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam Writer's
Association, 2012);
• “Bầu trời không mái che / Firmament Without
Roof Cover” (tvåspråkig poesibok på vietnamesiska - engelska. Publishing House
of The Vietnam Writer's Association, 2012);
• "Vừa sinh ra ở đó" ("Just
Born There". Poesibok på vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam
Writer's Association, 2013);
• “A Ciel Ouvert” (”Firmament Without Roof
Cover”. Tospråkig poesibok på vietnamesiska - franska. Publishing House of The
Vietnam Writer's Association, 2014);
• ”De utvalda dikterna från Mai Văn Phấn” på
engelska (Publishing House of the Vietnam Writer's Association, 2015);
• “thả” (“släppa taget”. Poesibok på
vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam Writer's Association, 2015);
• “Không gian khác” (“Another Dimension”.
Kritik - Uppsatser på vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam Writer's
Association, 2016);
• "Lặng yên cho nước chảy"
("Var tyst för vattenflödet". Poesibok på vietnamesiska. Publishing
House of The Vietnam Writer's Association, 2018);
• "Thời tái chế" ("Era of
Junk". Poesibok på vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam Writer's
Association, 2018);
• ”Nhịp điệu vẽ lối đi” (Rytmer komponerar
vägen). Kritik - Uppsatser på vietnamesiska. Publishing House of The Vietnam
Writer's Associations förlag, 2024;
• "Trong Ơn Gọi" (I Vocation). Kritik
- Uppsatser på vietnamesiska. Đồng Nai Publishing House och Nước Mặn bokhylla,
2025.
INTERNATIONELLT PUBLICERADE BÖCKER:
• “Firmament Without Roof Cover” (engelsk
version. Page Addie Press, 2012);
• “Những hạt giống của đêm và ngày / Seeds of
Night and Day” (tvåspråkig poesibok på vietnamesiska - engelska. Page Addie
Press of United Kingdom, 2013);
• ”A Ciel Ouvert” (”Firmament Without Roof
Cover”. Tvåspråkig poesibok på vietnamesiska - franska. Page Addie Press i
Storbritannien; Publishing House of The Vietnam Writer's Association, 2014);
• ”Buông tay cho trời rạng / Out of the Dark”
(tvåspråkig poesibok på vietnamesiska - engelska. Page Addie Press från
Storbritannien; Publishing House of The Vietnam Writer's Association, 2013);
• “Ra vườn chùa xem cắt cỏ / Grass Cutting in
a Temple Garden” (tvåspråkig poesibok på vietnamesiska - engelska. Page Addie
Pressof Storbritannien Australien, 2014);
• ”Zanore në vesë / Vowels in The Dew”
(poesibok på albanska. Botimet M&B, Albanien, 2014);
• “บุษบา ซ่อน หน้า / dold
ansiktsblomma / hoa giấu mặt” (poesibok på thailändska, engelska och
vietnamesiska. Artist's House, Thailand, 2014);
• "Yên Tử Dağının Çiçeği"
("Blomman av Mount Yên Tử". Poesibok på turkiska. Şiirden Yayincilik,
Turkiet, 2015);
• “आलाप प्रतिलाप” (“Echo of the Aalap”. Poesibok på hindi. Publishing House
of Kritya, Indien, 2016);
• “Два крыла / Đôi cánh” (“Two Wings”.
Tvåspråkig poesibok på vietnamesiska - ryska. ”Нонпарелъ” - Publishing House of
Moscow, 2016);
• "Варијације у кишнојноћи"
("Variationer på en regnig natt". Poesibok på serbiska. Förläggare
"Алма, Београд", Serbien, 2017);
• “Echoes from the Spiral Galaxy” (poesibok
på engelska. Förläggare Mundus Artium Press, USA, 2017);
• “Höstens hastighet” (“The Pace of Autumn”.
Poesibok på svenska. Förlag "Tranan", Sverige, 2017);
• “সত্যের সন্ধানে” (På jakt
efter sanningen. Poesibok på Bengali, Indien). Utgivare: Underground
Literature, Kolkata, 2018);
• 대양 의 쌍둥이 (”Född som tvillingar i ett hav”. Poesibok
på koreanska med poeten 고형렬 / Ko Hyung-Ryul). Utgivare: 시 와 표현
(Poetry & Expression) of S. Korea, 2018);
• حيث تتسع السماء
(“Där himlen är rymlig”. Poesibok på arabiska. Alfarasha Publishing House,
Kuwait, 2019);
• «Время утиля / Thời tái chế» (“Era of
Junk”. Tospråkig poesibok på ryska - vietnamesiska. Publishing House of
Voronezh: Центр духовного возрождения Черноземного края, Ryssland, 2020);
• «Ära des Mülls / Era of Junk"
("Era of Junk". Tospråkig poesibok på tyska - engelska. Publishing
House of Germany: Shaker Media, 2020);
• “Қабоҳат даври” (“Age of Ignorance”.
Poesibok på uzbekiska. Uzbekistans förlag: Янги аср авлоди, 2020; “Kapanahunan
ng Basura” (“Era of Junk”). Poesibok på filippinska. Förlag: University of the
Philippines Institute of Creative Writing and The Freelipiniana Online Library,
2020;
• “재 처리 시대” (“Era of Junk”). Poesibok på koreanska.
Förlag: 이도훈 (Dohun), 2020;
• “और उड़ चला मन पांखी” (“And Flew Away Heart”). Poesibok på hindi. Publishing House
Notion Press, Indien, 2020;
• "НОВОГОДИШНО КАПЕЊЕ"
("nyårsbad") av Mai Văn Phấn med "ЗАЧУДЕН БАРУТ"
("Buffled Gunpowder") av Raed Anis Al-Yishi. Diktbok på makedonska.
Förlag: Kulturcentrum "Aco Karamanov" Radovish, 2020;
• “लाल आत्माएं” (“The Scarlet Spirits”). Diktbok på hindi. Förlag Hind
Yugm, Indien, 2021;
• "Ойнинг туғилган куни"
("Månens födelsedag"). Poesibok på uzbekiska. Förlag i Uzbekistan:
Arjumand Media, 2021;
• "Улетел на
рассвете" ("Flyga iväg vid gryningen"). Poesi bok på ryska. Förlag "Четыре" (Sankt Petersburg), 2021;
• "Skrottid". Poesibok på svenska.
Förlag "Tranan", Sverige, 2022);
• "Gün doğarkən" ("Vid
soluppgången". Poesibok på azerbajdzjanska. Förlag Bakı, Azerbajdzjan,
2022);
• "Одлетео у свитање" ("Flyga
bort i gryningen"). Poesibok på serbiska. Förlag "Центар за културу
Врачар", Republiken Serbien, 2024;
• "Esto dijo una cabra"
("Getens ord"). Poesibok "tre rader" på spanska. Förlag
"La Garúa Poesía", Spanien, 2024;
• "Esto dijo una cabra"
("Getens ord"). Antologi med dikter på spanska. Förlag BUAP
(Benemérita Universidad Autónoma de Puebla), Mexiko, 2024;
• "Where the Lava Flows" ("Där
lavan flödar"). Poesibok på engelska. Publishing House: Independently
published, Indien, 2024.
ÖVERSÄTTADE BÖCKER:
• «Если в дороге ... дождь ... / Nếu trên
đường… mưa…» ("Om på vägen... regn...). Tvåspråkig poesibok på ryska -
vietnamesiska av Svetlana Savitskaya, översatt från ryska till vietnamesiska av
Mai Văn Phấn. Publishing House Academy N.E. Zhukovsky, Мoscow, 2021;
• «Назови имя Бога / Xưng danh Thiên Chúa»
("Säg Guds namn"). Tvåspråkig roman på ryska - vietnamesiska av
Svetlana Savitskaya, översatt från ryska till vietnamesiska av Mai Văn Phấn.
Publishing House Academy N.E. Zhukovsky, Moskva, 2023;
• "Giải mã sự dịu dàng" (Ömhetens
pussel). Poesibok på vietnamesiska av Valentina Novković (Serbien), översatt
från ryska till vietnamesiska av Mai Văn Phấn. Publishing House of The Vietnam
Writer's Association, 2024).
December 2012 blev den engelska samlingen med
titeln "Firmament without Roof Cover" en av Amazons 100 mest sålda
poesiböcker.
Juni 2014 var de tre samlingarna på
vietnamesiska och engelska med titeln "Grass Cutting in a Temple
Garden" och "Seeds of Nights and Day" samt hans
vietnamesisk-franska samling med titeln "A Ciel Ouvert/ Firmament without
Roof Cover" bland de bästa tio av de 100 mest sålda diktsamlingarna från
Asien på Amazon.
UTMÄRKELSER:
Mai Văn Phấn har vunnit ett antal
vietnamesiska och internationella litterära priser, inklusive:
• "Poetry contest" av Weekly Người
Hà Nội 1994;
• "Poetry contest" av Weekly Văn
Nghệ 1995;
• "Literature" of the celebrity
culture Nguyễn Bỉnh Khiêm (Hải Phòng city) 1991, 1993, 1994, 1995;
• Mottagare av det prestigefyllda ”Vietnam
Writers 'Association” -priset 2010;
• Cikada Literary Prize of Sweden 2017;
• The Award of Serbian Academy of Sciences
and Arts i 2019;
• The Literary award from Association of Literary
Translators of Montenegro 2020;
• Award Aco Karamanov i Nordmakedonien 2020;
• 1: a pris i det internationella kreativa
mötet och festivalen "Tillsammans på XXI-talet” i Bulgarien 2020;
• Medaljen Alisher Navoi från Union of
Writers and Historians of Central Asia år 2021;
• Vinnare av Sahitto (Bangladesh)
International Award for Literature 2021;
• Priset för tidningen Kitob Dunyosi
(Uzbekistan) 2021;
• Titeln på International Slavic Literary
Forum "Golden Knight" 2022;
• Priset för årets poesibok av Boao
International Poetry Prize (Kina) 2022 (för poesisamlingen "Улетел на
рассвете");
• Pris för den internationella poesitävlingen
"My Heart on the Mountain" uppkallad efter författaren William
Saroyan (Armenien) 2022;
• Frederick Turner-priset av Mundus Artium
Press (USA) för poesi 2023;
• Priset för den internationella litterära
onlinetävlingen "Till dig, Nesvizh, jag tillägnar..." (Vitryssland)
2023;
• Fem gånger vunnit Ryska federationens
Golden Pen Literature Award 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
