มีคนแอบเล่าเรื่อง, ในป่า, คำคมล่องหน, ดอกไม้ด้านหน้าวัด - Có kẻ mách lẻo, Trong rừng, Sự thật, Hoa cửa đền (thơ) - MVP. พ. ฮั่นตระกูล แปล. Pornpen Hantrakool
26/09/2014
มายวันเฟิ้น - Mai Văn Phấn
พ. ฮั่นตระกูล แปล - P. Hantrakool trans.
Nhà thơ, dịch giả, giáo sư Pornpen Hantrakool (Thái Lan)
มีคนแอบเล่าเรื่อง
วาดรูปคันธนูกับลูกศรไว้หน้าประตูกันผีร้าย
คืนสิ้นปี
ที่ธรณีประตูเสียงใบไม้แห้งดังกรอกแกรก
A
Sneaker Tells a Tale
A bow and arrow picture was
drawn on the door to ward off evil demons
In the ending night of the year
At the doorsill there was a rustling sound of dried leaves
Có kẻ mách lẻo
Vẽ cung tên ngoài ngõ trừ quỷ dữ
Đêm cuối năm
Bậc cửa lạo xạo lá khô
M.V.P
Photo : www.goodfon.su
ในป่า
สัตว์ป่าบาดเจ็บไม่รู้เรื่อง
หากว่าร้องลั่นเสียงหลง
จะถูกฆ่า
In the Wood
A wounded wild animal doesn't know that
If it cries out
It will be killed
Trong rừng
Con thú bị thương không biết
Kêu lên
Sẽ bị giết
คำคมล่องหน
หยิบใบไม้
เอาใส่ปาก
ใครกันกำลังสร้างคำของฉัน
Invisible Sharp Words
Pick
up a leaf
Put it in a mouth
Who are making my words
Lưỡi câu vô hình
Ngắt
chiếc lá
Đưa lên miệng
Ai đang câu tôi
M.V.P
Photo : gallery.yopriceville.com
ความจริง
เศษขยะข้างบน
ลอยล่องฟ่องเร็วรวด
กวดตามกระแสน้ำ
Reality
Garbages
on the surfaces
Float so fast along
The waters currents
Sự thật
Cọng
rác
Trôi nhanh hơn
Dòng nước
M.V.P
ดอกไม้ด้านหน้าวัด
กรุ่นกลิ่นกว่าที่อื่นใด
ทวยเทพเทพาลัย
ข้างกระเช้าหอมหวน
Flowers at the Temple Entrance
Usually
fragrant much more than other places
The saints are
On the sides of perfume handbaskets
Hoa cửa đền
Thường
thơm hơn nơi khác
Các vị thánh
Cạnh làn hương
M.V.P