Покос на храмовом дворе (стихи) - Май Ван Фан - Перевод Пряхина Сергея
18/03/2024
Май Ван Фан
Перевод Пряхина Сергея
Пряхин Сергей
ПОКОС НА ХРАМОВОМ ДВОРЕ
С размаху
врезается мое острие,
под самый
корень, зелени
Души
молятся, за траву
Но мне они,
как в синеву
Вот сложен
душистый стог
Для прокорм
-- скоту
и чуть,
засохнуть,
дать ему,
не могу
Но я
им так, дорожу
Держат души
неотошедшие
В круге
жестокосердия.
Переполнен
болью заклания
Запах сока
скошенной травы.
ПРЯХИН СЕРГЕЙ:
Русский поэт Пряхин
Сергей, родился в 1971 году на Сахалине на Дальнем Востоке Российской
Федерации, в настоящее время проживает в Уфе – столице Республики Башкортостан,
Россия. Он номинирован на звание «Поэт года 2023»; Номинирован на премию
«Наследие 2024» в России.