Ослабь свою хватку - и наступит рассвет (стихи) - Май Ван Фан - Перевод Пряхина Сергея

Май Ван Фан

Перевод Пряхина Сергея

Редактор : Жанна Повелицына

 

 

Пряхин Сергей

 

 

 

ОСЛАБЬ СВОЮ ХВАТКУ - И НАСТУПИТ РАССВЕТ

 

1.

 

Стою у дерева легко одетый.

Холодно вечером под неприрывным дождём!

Ветром листья сбиваются в кучу.

Я представляю, что дереву сниться, как его корни дышат под землёй.

Оно мечтает, покинуть родное место, где росло,

Став взрослым,деревом, стволом.

Однажды утром земля проснется и увидит, что деревья ожили и бродят

среди нас.

 

2.

 

Я поливаю мои деревья в ожидании жаркого дня.

Жду, когда они окрепнут и широко раскинут свои пышные кроны.

Обнимая всю зеленую рать,

Я часто люблю стоять возвышаясь,

ЗаслоняЯ собой небо.

Наши птицы прилетят в прохладные леса.

Заблудившись в листве,

Будут перелетать с ветки на ветку,

Громко шебетать и звенеть.

Там бутоны и яркие плоды.

Ты осторожно берешь их в ладонь.

А листья смогут укрыть нас с тобой!

 

3.

 

Каждый день под тенью деревьев я перерождаюсь...

Учусь заново ходить И жить,

ЧтобЫ начать все с утра.

Я всегда сюда  возвращаюсь дряхлым стариком,

Чтобы рядом с деревьями вновь расцвести.

Стать тем юным ребёнком, который играет в тени.

Зелень любит меня, тянется, ко мне!

И мне становится радостно и грустно!

 

4.

 

Покинув свои скорлупки,

Семена наслаждаются росой и солнечным светом,

Выпускают молодые корни.

Зелень покрывает их,

Но бури и ветра могут их сломать,

Птицы торопятся их склевать,

Мотыги и кирки могут их случайно перемолоть.

И тогда, здесь не вырастет море зелени.

Не вырастут тысячелетние гиганты.

Так зарождается и новая жизнь

Они жадно сливаются друг с другом,

А бескрайнее синее небо устремляется вниз,

Чтобы влагой пропитать крохотное семечко.

 

5.

 

Самые полезные плоды бывают с лёгкой горчинкой.

Свисают с упругих ветвей, катятся по траве,

Омываются мраком земли,

И всегда мечтают попасть в чьи-то руки.

Закрыв глаза, представляю, как спелый плод попадает внутрь меня.

А, его золотистая влага наполняет тело до краёв,

Превращая меня в маленькое ядрышко внутри ароматной мякоти.

Я представляю, что именно ты осторожно срываешь меня,

Вдыхаешь мой запах,

Вгрызаешься в мою гладкую кожуру.

Как терпеливо ты стараешься меня не разбить.

Ты - моя защита!

Ты - та, кто дождётся дождя,

Прежде чем посеять меня в плодородную землю!

 

 

 

ПРЯХИН СЕРГЕЙ:

Русский поэт Пряхин Сергей, родился в 1971 году на Сахалине на Дальнем Востоке Российской Федерации, в настоящее время проживает в Уфе – столице Республики Башкортостан, Россия. Он номинирован на звание «Поэт года 2023»; Номинирован на премию «Наследие 2024» в России.

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 3 4 5  ... 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị