Май Ван Фана
Перевод Пряхина Сергея
Пряхин Сергей
РОСЫ
Столы и
стулья видят один и тот же, сон.
Грядет
конец года.
*
Зажигают
свечу.
Чтоб,
кистью нарисовать ночь.
*
Я пережил,
буйство огня
Поэтому,
знаю тайну--дня.
*
Я убрал
вазу из цветов.
И отправил
столы и стулья в темную ночь.
*
Дерево
накрыло полузнойной тенью,
Позволяя
кусту быстрее расти.
*
Я надел
сегодня каблуки,
Поэтому я
сегодня не смогу летать.
*
Птица
взлетело,так высоко.
Что смогла
укрыть дерево.
*
Лилия
невинное -- белое.
Но, лишь до
следующей жизни.
*
Я выбрался
на волю,
Птица
уронила семена.
*
На кухне
тишина,
угольная
зола,
которые
обогревают друг друга.
*
Лев
царствует, один в лесу.
Поэтому,
ему трудно быть,
невинным,
как ребёнок.
*
Я быстро
бегу на двенадцатый этаж,
наверное
его не догнать.
Преследуя
уходящее солнце.
*
Возвращаюсь
к месту своего рождения.
Я встретил,
знакомый, родной камушек...
Он, так к
моей ноге, прилип.