雨に, 一月の終りに - In a Rain Fall, By the End of January (詩歌) マイ・バン・ファン 森井香衣訳 - Kae Morii

マイ・バン・ファン (ベトナム)
森井香衣訳 - Kae Morii



-森井香衣(Kae Morii)

 

 

 

雨に

 

水の庭

流木に咲く

桃の花

 

 

 

In a Rain Fall

With water, the garden was flooded
A peach blossom drifted
As if it were running

 

 

 

Mưa

Nước ngập vườn
Bông hoa đào trôi
Như chạy



一月の終りに

 

春雨を

恋いつつ桃の

花降りゆく

 

 

 

By the End of January

 

The fine rain hasn’t come yet
Each peach blossom petal
Is falling down slowly

 

 

 

Cuối tháng giêng

 

Chưa thấy mưa xuân
Từng cánh hoa đào
Rơi chậm

 

 

 

森井香衣(Kae Morii

 

森井香衣:日本詩人クラブ会員、世界芸術文化アカデミー終身会員、IWA終身会員。 彼女はいくつかの文学賞と詩コンテストの受賞者を受賞しました。 彼女は世界中に紹介されています。

 

 

 

京都・雪の金閣寺

日本の美しい風景

 

 

 



BÀI KHÁC
1 2 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị