空が広々としているところ - Where the Sky Is Spacious (詩歌) マイ・バン・ファン 森井香衣訳 - Kae Morii

マイ・バン・ファン (ベトナム)
森井香衣訳 - Kae Morii



-森井香衣(Kae Morii)

 

 

 

空が広々としているところ

Where the Sky Is Spacious

 

お前は暖かい情熱の季節に咲く

木々は、滔々と流れる川からそう遠くないが、水不足で枯れている。

魚は釣り針を噛み砕き 時間を合わせる

僕は無限へ飛ぶのを嫌う

塔は多方面に広がる感覚器官を呼覚ます

 

お前のおさげ髪は宝冠のように光り輝き

月暈のように眩いお前の肌

月暈のように眩い甘い果実と金色の籾

その時、種子は誇らしく立ち上がり、

雷鳴、稲光と嵐は勇猛だが、

僕の祖父母の影が見えると

炊飯の湯気の匂いに、僕の涙が溢れる。

 

圧倒的な併合と突然の啓示

希望の息吹が巡るたびに雲の地平線に織られていく

胸のなかでぽたぽたと落ちる雨垂れ

そして思い出のなかの残飯

 

真実は文字を飛び上がらせ、文字は引っ込んではいられない。

僕たちが目覚め、火の口もとに投げた象徴をみる時、僕たちはより勇敢だ。

 

 

 

森井香衣(Kae Morii

 

森井香衣:日本詩人クラブ会員、世界芸術文化アカデミー終身会員、IWA終身会員。 彼女はいくつかの文学賞と詩コンテストの受賞者を受賞しました。 彼女は世界中に紹介されています。

 

 

 

日本の美しい風景31選(1/10) - CNN.co.jp

日本の美しい風景



BÀI KHÁC
1 2 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị